De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
permettre
permitir
Última actualización: 2016-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- permettre:
- permitir el cambio de la unidad de cuenta de sus procedimientos operativos de la unidad monetaria nacional a la unidad euro, a:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lui permettre de
lo habilitan para
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne pas permettre :
no permitirá:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permettre la fusion
permitir fusionar
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permettre leur surveillance.
permitir su seguimiento.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permettre au consommateur :
garantizar al consumidor la posibilidad de:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permettre le démontage 4.
posilidad de desmontaje 4.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il s'agit de permettre
se trata de permitir:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permettre l'assemblage 3.
posilldad de montaje 3.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
celle-ci doit permettre :
la corriente descentralizada deberá:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permettre le défilement horizontal
activar desplazamiento horizontal
Última actualización: 2016-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces questions devraient permettre :
dichas cuestiones ofrecen, entre otras, las siguientes posibilidades:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
57. le projet doit permettre :
57. el proyecto contribuirá a:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’objectif est de permettre:
el objetivo es facilitar:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permettre l'ouverture de fenêtres
permitir crear ventanas
Última actualización: 2016-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. cet examen devra permettre :
el examen debiera ser un proceso encaminado a:
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) la diversification devrait permettre :
a) la diversificación debe ser un medio para:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce satellite devait notamment permettre :
los principales objetivos del adeos son los siguientes:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: