De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
punition
castigo
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
cellules de punition
celdas de castigo
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. détention et punition
2. privación de libertad y régimen penitenciario
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
punition de l'enfant
castigo infantil
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
punition collective en détention
asunto: castigos colectivos en el curso de la detención
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
punition supplémentaire imposée indépendamment
pena suplementaria impuesta independientemente
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toute punition psychologique/corporelle
todas las formas de castigo psicológico y/o corporal
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le placement en cellule de punition
celda de castigo
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. punition des actes de torture
b. el castigo de los actos de tortura
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
allah est certainement dur en punition!
alá castiga severamente.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
punition et torture cruelles et inhumaines
las penas crueles e inhumanas y la tortura
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
motif de la punition: inconscience professionnelle
motivo de la sanción: inconsciencia profesional
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ton seigneur est assurément dur en punition.
pero también tu señor es severo en castigar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
motif de la punition: indiscipline et inconscience
motivo de la sanción: indisciplina e inconsciencia
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah est certes fort et sévère en punition.
alá es fuerte, castiga severamente.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’isolement administratif est vécu comme une punition.
esa segregación se vive como un castigo.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
autorité ayant infligé la punition: capitaine atti abi
autoridad que ha infligido la sanción: capitán atti abi
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle est considérée comme une forme de punition légitime.
se considera una forma de castigo legítima.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
autorité ayant infligé la punition: lieutenantcolonel ali bediadadja
autoridad que ha infligido la sanción: teniente coronel ali bediadadja
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et qu'un groupe de croyants assiste à leur punition.
y que un grupo de creyentes sea testigo de su castigo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: