Usted buscó: si tu ne veux plus me parler, dis le moi (Francés - Español)

Francés

Traductor

si tu ne veux plus me parler, dis le moi

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

si tu ne veux pas le faire, ne le fais pas !

Español

si no quieres hacerlo, ¡no lo hagas!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tu ne veux pas lire, alors ne lis pas.

Español

si no quieres leer, no leas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tu as quelque chose à dire, dis-le-moi en face !

Español

si tienes algo que decir, dímelo a la cara.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie.

Español

si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tu ne veux pas chanter, au moins, fredonne la mélodie !

Español

¡si no quieres cantar, tatarea la melodía al menos!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tu ne veux pas y aller, tu n'y es pas obligé.

Español

si no quieres ir, no estás obligado.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n'est pas nécessaire de prendre conseil auprès de lui si tu ne veux pas.

Español

no es necesario tomar su consejo si no quieres.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

décidément, je ne veux plus me griser, d'artagnan, c'est une trop mauvaise habitude.»

Español

decididamente, no quiero emborracharme más, d'artagnan, es una mala costumbre.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

« si tu vas te changer en porc, » dit alice très-sérieusement, « je ne veux plus rien avoir à faire avec toi.

Español

--si piensas convertirte en un cerdito, cariño --dijo alicia muy seria--, yo no querré saber nada contigo.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.

Español

si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai demandé aux directeurs généraux de ne plus utiliser tout le vocabulaire grec pour pondre des programmes dont, moimême, je ne veux plus me souvenu, pour aller à l'essentiel.

Español

estoy preocupado por la cuestión de la aplicación de las nuevas políticas comunes y, en particular, de las políticas estructurales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

j'ai demandé aux directeurs généraux de ne plus utiliser tout le vocabulaire grec pour pondre des programmes dont, moi-même, je ne veux plus me souvenir, pour aller à l'essentiel.

Español

he pedido a los directores generales que no utilicen todo el vocabulario griego para esta blecer programas de los que ni siquiera yo quiero acordarme y que se ocupen de lo esencial.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

j`ai cru devoir t`en informer, et te dire: acquiers-la, en présence des habitants et en présence des anciens de mon peuple. si tu veux racheter, rachète; mais si tu ne veux pas, déclare-le-moi, afin que je le sache. car il n`y a personne avant toi qui ait le droit de rachat, et je l`ai après toi. et il répondit: je rachèterai.

Español

yo pensé hacértelo saber y decirte que la adquieras, en presencia de los que están sentados aquí y en presencia de los ancianos de mi pueblo. si quieres redimir, redime. si no quieres redimir, decláramelo para que yo lo sepa; porque no hay otro que pueda redimir excepto tú, y yo, después de ti. Él le respondió: --yo redimiré

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,681,205,047 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo