Usted buscó: ta bouche, mon tresor (Francés - Español)

Francés

Traductor

ta bouche, mon tresor

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

ta bouche, mon tresor

Español

sube, no te molestes

Última actualización: 2024-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ta boliche, mon tresor

Español

sube, no seas tímido

Última actualización: 2020-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon tresor

Español

mi tesoro

Última actualización: 2012-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

montez, ne vous gênez pas.ta bouche,mon trésor

Español

sube, no te molestes

Última actualización: 2023-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ta gueule. ne vouz genez pas. ta voucher, mon tresor

Español

vamos, no es hora de ser estúpido

Última actualización: 2024-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pourquoi ta bouche est-elle si grande ?

Español

¿por qué tienes una boca tan grande?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ta huele montez montez me vous genez pas ya voyche mon tresor

Español

vamos, no es una hora para ser estúpido

Última actualización: 2024-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les délaissés.

Español

abre tu boca por el mudo en el juicio de todos los desafortunados

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.

Español

aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti la falsedad de los labios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de mes lèvres j`énumère toutes les sentences de ta bouche.

Español

con mis labios he contado todos los juicios de tu boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ton iniquité dirige ta bouche, et tu prends le langage des hommes rusés.

Español

porque tu iniquidad instruye a tu boca, y adoptas el lenguaje de los astutos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ouvre ta bouche, juge avec justice, et défends le malheureux et l`indigent.

Español

abre tu boca, juzga con justicia y defiende al pobre y al necesitado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il remplira ta bouche de cris de joie, et tes lèvres de chants d`allégresse.

Español

aún llenará tu boca de risa, y tus labios con grito de júbilo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, si tu es pris par les paroles de ta bouche,

Español

te has enredado con tus palabras, y has quedado atrapado con los dichos de tu boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! en entendant les paroles de ta bouche;

Español

oh jehovah, todos los reyes de la tierra te alabarán, cuando escuchen los dichos de tu boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que mille objets d`or et d`argent.

Español

mejor me es la ley que procede de tu boca que miles de piezas de oro y plata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c`est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.

Español

ciertamente muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ne crois pas à un ami, ne te fie pas à un intime; devant celle qui repose sur ton sein garde les portes de ta bouche.

Español

no creáis en el amigo; no esperéis en el compañero. cuídate de la que duerme en tu seno; guarda también tu boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu confesses de ta bouche le seigneur jésus, et si tu crois dans ton coeur que dieu l`a ressuscité des morts, tu seras sauvé.

Español

que si confiesas con tu boca que jesús es el señor, y si crees en tu corazón que dios le levantó de entre los muertos, serás salvo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les voeux que tu feras volontairement à l`Éternel, ton dieu, et que ta bouche aura prononcés.

Español

cumplirás lo que tus labios pronuncien; harás de acuerdo con el voto que hayas hecho a jehovah tu dios, la ofrenda voluntaria que hayas prometido con tu boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,646,135,020 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo