Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu connais la loi.
conoces la ley.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu connais portorico?
tu conoces puertorico?
Última actualización: 2014-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu connais cette dame ?
¿conoces a esta dama?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toi, jean, tu connais beaucoup de pays.
tú, john, conoces muchos países.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
plus tu connais de langues, plus tu es humain.
cuantas más lenguas conozcas, más persona eres
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quelle est la personne la plus savante que tu connais ?
¿cuál es la persona más sabia que conocés?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu connais bien qui est m. jorge uchulla gomez, médecin à vischongo.
sabes quién es el sr. jorge uchulla gómez, dr. de vischongo.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
quizá ahora que sabes la verdad, te sentirás mejor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
est-ce que tu connais l'histoire de l'éléphant et du lion ?
¿conoces el cuento del elefante y el león?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que pourrait te dire de plus david? tu connais ton serviteur, seigneur Éternel!
¿qué más puede añadir david al hablar contigo? pues tú conoces a tu siervo, oh señor jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne vois rien ; donne-moi la main et guide-moi, car tu connais cet endroit.
no veo nada, dame la mano y guíame, que tú conoces este lugar.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. je te prie donc de m`écouter avec patience.
mayormente por ser tú conocedor de todas las costumbres y cuestiones de los judíos. por lo tanto, te ruego que me escuches con paciencia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu connais un homme franchement qui serais pret à avoir un peu de respect et de tenir une conversation digne de ce nom??
tu conoce a un hombre que, francamente sería estar preparado para tener un poco de respeto y tener una conversación digna de ese nombre?
Última actualización: 2012-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- tu connais les fumées créées par nos voitures, nos avions, nos usines et bien d’autres choses ? demandele capitaine.
“¿sabes, tomás, que los coches, los aviones, las fábricas y otras muchas cosas emiten gases de escape?”
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
et moïse dit: ne nous quitte pas, je te prie; puisque tu connais les lieux où nous campons dans le désert, tu nous serviras de guide.
y moisés le dijo: --por favor, no nos abandones, ya que tú conoces el lugar donde debemos acampar en el desierto y nos servirás de ojos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors, s'adressant à harbert: «tu connais les premiers principes de la géométrie? lui demanda-t- il.
–¿conoces los primeros principios de la geometría? –dijo luego, dirigiéndose a harbert.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et pardonne; rends à chacun selon ses voies, toi qui connais le coeur de chacun, car seul tu connais le coeur des enfants des hommes,
entonces escucha tú desde los cielos, el lugar de tu morada, y perdona. da a cada uno conforme a todos sus caminos, pues conoces su corazón (porque sólo tú conoces el corazón del hombre)
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d`un peuple grand et de haute taille, les enfants d`anak, que tu connais, et dont tu as entendu dire: qui pourra tenir contre les enfants d`anak?
un pueblo grande y alto, los anaquitas, de los cuales tú tienes conocimiento y has oído decir: '¿quién podrá permanecer delante de los hijos de anac?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vous ne vous rendez pas, vous êtes touts perdus.» --«nous donnera-t-on quartier? dit tom smith, si nous nous rendons?»--«je vais le demander, si vous promettez de vous rendre,» répondit robinson.--il s'adressa donc au capitaine, et le capitaine lui-même se mit alors à crier:--«toi, smith, tu connais ma voix; si vous déposez immédiatement les armes et vous soumettez, vous aurez touts la vie sauve, hormis will atkins.»
se dirigió al capitán que les gritó: -tú, smith, ya conocéis mi voz. si os rendís inmediatamente y entregáis las armas, os aseguro las vidas a todos, excepto a will atkins.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: