De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vis ta vie comme tu l'entend
Última actualización: 2023-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
raconte un jour de ta vie
cuenta un dia de tu vida
Última actualización: 2021-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fais de ta vie un reve et d
hacer su vida un sueño y
Última actualización: 2017-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne risque pas ta vie pour moi !
no arriesgues tu vida por mí.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
est-ce que ta vie est chaotique ?
¿es tu vida caótica?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je n'envie pas du tout ta vie.
yo no envidio tu vida para nada.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
frère ta vie elle est ce que tu en fais
hermano tu vida es lo que te
Última actualización: 2017-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
¡por tu vida!, que erraban en su ofuscación.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y a-t-il un homme dans ta vie ?
¿hay un hombre en tu vida?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fais de ta vie un reve et d'un reve une realite
hacer su vida un sueño y un sueño una realidad
Última actualización: 2015-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les chaussures, ça transforme ta vie. demande à cendrillon !
los zapatos te cambian la vida. pregúntale a cenicienta.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ea: a quoi ressemble ta vie en dehors de global voices?
ea: ¿cómo es tu vida fuera de global voices?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
completa el siguiente formulario para saber quién pudiste haber sido en tu anterior vida.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie?
¿no has vivido durante años de tu vida entre nosotros?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pharaon dit à jacob: quel est le nombre de jours des années de ta vie?
y el faraón preguntó a jacob: --¿cuántos años tienes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; et les années de ta vie se multiplieront.
escucha, hijo mío, y recibe mis dichos, y se te multiplicarán años de vida
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence.
vivirás en constante suspenso; estarás temeroso de noche y de día, y no tendrás seguridad de tu vida
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
avant de me la couper, elle a murmuré : "ta vie sera meilleure après ça".
antes que me dejara hecho trizas, me susurró “tu vida irá a mejor después de esto”.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l`Éternel te bénira de sion, et tu verras le bonheur de jérusalem tous les jours de ta vie;
¡jehovah te bendiga desde sion! que veas el bien de jerusalén todos los días de tu vida
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ac: en photographie, il est impossible d'ignorer la mer, surtout si tu passes toute ta vie sur une île.
ac: el mar es imposible ignorar dentro de la fotografía, sobre todo si vives toda tu vida en una isla.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: