De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
voila traduction
ahi esta la traducción
Última actualización: 2016-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
traduction
traducción
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
traduction:
lenguas de trabajo:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(traduction)
(traducciÓn)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voila ici
veiled here
Última actualización: 2014-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vous voila mon cher
voala moncher
Última actualización: 2022-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eh voila une table
here is a table
Última actualización: 2020-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voila ce qui est embêtant
molesto
Última actualización: 2023-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voila un garcon et une fille
español
Última actualización: 2022-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voila pourquoi la commission entend:
por tanto, la comisión:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voila qui termine ma seconde intervention.
las grandes ya disponen de suficientes ordenadores.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
voila la déclaration que nous souhaitions faire.
Ésta es la declaración que deseamos hacer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
voila ce dont nous avons parlé ce matin.
eso es a lo que nos hemos referido esta mañana.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voila donc un résultat qui n'est pas souhaitable.
se trata, por consiguiente, de un efecto no deseado.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voila une vraie question, du niveau de la commission.
esta es una verdadera pregunta, correspondiente al nivel de la comisión.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
voila des pourcentages qui montrent que la loi est largement appliquée.
esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si c'est ce que vous voulez entendre, voila pour vous.
si es lo que quiere oir, allí lo tiene.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
trop de sélectivité, rien de concret, voila ce qui leur est offert.
"es un telón de silencio y mentiras", añadió martinez, quien destacó que quienes crearon la contaminación no han pagado y los perjudicados han sido los agricultores.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les lignes téléphoniques qui fonctionnent sont : haiti-tel et voila.
las lineas telefónicas que funcionan son: haití-tel y voila.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voila le message que je veux clairement transmettre à l'assemblée générale.
ese es el mensaje claro que envío a la asamblea general.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: