Usted buscó: tu es l?élu de mon coeur (Francés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Esperanto

Información

French

tu es l?élu de mon coeur

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Esperanto

Información

Francés

vraiment, tu es la fleur de mon existence.

Esperanto

vere, vi estas la floro de mia vivo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu es le sang de mon sang, la chair de ma chair.

Esperanto

vi estas sango de mia sango, karno de mia karno.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les angoisses de mon coeur augmentent; tire-moi de ma détresse.

Esperanto

la suferoj de mia koro estas grandaj; el mia premateco elkonduku min.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tes préceptes sont pour toujours mon héritage, car ils sont la joie de mon coeur.

Esperanto

mi heredigis al mi viajn ordonojn por cxiam, cxar ili estas la gxojo de mia koro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je te louerai dans la droiture de mon coeur, en apprenant les lois de ta justice.

Esperanto

mi gloros vin el pura koro, lernante la jugxojn de via justeco.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je prendrai garde à la voie droite. quand viendras-tu à moi? je marcherai dans l`intégrité de mon coeur, au milieu de ma maison.

Esperanto

mi penas iri prudente la vojon de pieco; kiam vi venos al mi? mi iras kun pura koro interne de mia domo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui dira: j`ai purifié mon coeur, je suis net de mon péché?

Esperanto

kiu povas diri:mi purigis mian koron, mi estas libera de mia peko?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ma chair et mon coeur peuvent se consumer: dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage.

Esperanto

konsumigxas mia karno kaj mia koro; sed la fortikajxo de mia koro kaj mia parto estas dio por eterne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

frères, le voeu de mon coeur et ma prière à dieu pour eux, c`est qu`ils soient sauvés.

Esperanto

fratoj, la deziro de mia koro kaj mia pregxo al dio pri ili estas por ilia savado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si mon coeur a été séduit par une femme, si j`ai fait le guet à la porte de mon prochain,

Esperanto

se mia koro forlogigxis al virino, kaj mi kasxe atendis cxe la pordo de mia amiko:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j`ai recueilli tes paroles, et je les ai dévorées; tes paroles ont fait la joie et l`allégresse de mon coeur; car ton nom est invoqué sur moi, Éternel, dieu des armées!

Esperanto

kiam mi trovis viajn vortojn, mi ilin englutis; kaj via vorto farigxis mia gxojo kaj gajeco de mia koro; cxar mi portas sur mi vian nomon, ho eternulo, dio cebaot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

revenez, enfants rebelles, je pardonnerai vos infidélités. -nous voici, nous allons à toi, car tu es l`Éternel, notre dieu.

Esperanto

revenu, defalintaj infanoj; mi resanigos vian defalon. jen ni venis al vi, cxar vi estas la eternulo, nia dio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mes entrailles! mes entrailles: je souffre au dedans de mon coeur, le coeur me bat, je ne puis me taire; car tu entends, mon âme, le son de la trompette, le cri de guerre.

Esperanto

mia internajxo, mia internajxo min doloras, batas mia koro, mi ne povas silenti; cxar vi, mia animo, auxdis sonon de korno, trumpetadon de batalo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j`entends Éphraïm qui se lamente: tu m`as châtié, et j`ai été châtié comme un veau qui n`est pas dompté; fais-moi revenir, et je reviendrai, car tu es l`Éternel, mon dieu.

Esperanto

mi auxdis, kiel efraim diras pentante:vi punis min, kaj mi estas punita, kiel bovido ne dresita; konvertu min, kaj mi konvertigxos; cxar vi, ho eternulo, estas mia dio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,927,276 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo