Usted buscó: dénombrement (Francés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

dénombrement

Griego

αρίθμησις

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dénombrement chromosomique

Griego

καταμέτρηση χρωμοσωμάτων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

simple dénombrement.

Griego

Απλή μέτρηση.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dénombrement des colonies

Griego

απαρίθμηση των αποικιών

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

recensement par dénombrement complet

Griego

πλήρης απογραφή

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

-dénombrement des cellules somatiques,

Griego

-διαπίστωση του αριθμού των σωματικών κυττάρων,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

méthode de dénombrement par étalement

Griego

τεχνική της επιφανειακής εξάπλωσης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dénombrement d’isolats de campylobacter

Griego

Καταμέτρηση απομονωθέντων στελεχών campylobacter

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

méthodes d’analyse [1]dénombrement

Griego

Αναλυτική μέθοδος [1]Καταμέτρηση:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dénombrement selon le nombre le plus probable

Griego

απαρίθμηση σύμφωνα με τον Π.Α.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

0 dénombrement selon npp (nombre le plus probable)

Griego

Δύο φορές κατά μήνα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dénombrement selon npp (nombre le plus probable).

Griego

Απαρίθμηση κατά ΝΡΡ (πιθανότερος αριθμός).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dénombrement selon npp (nombre le plus probable) ou

Griego

Ανακαλλιέργεια των θετικών σωλήνων σε επιβεβαι­ωτικό θρεπτικό υπόστρωμα Καταμέτρηση (πιθανότερος αριθμός) ή

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

-dénombrement des micro-organismes -teneur engermes à 30 oc,

Griego

-διαπίστωση του αριθμού των μικροοργανισμών -περιεκτικότητα σε μικρόβια στους 30 γc,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-dénombrement des micro-organismes -teneur en germes à 30 oc,

Griego

-ανίχνευση παθογόνων μικροοργανισμών.Άρθρο 3

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dénombrement selon npp (nombre le plus probable) ou filtration sur membrane.

Griego

Μέτρηση συμφώνως προς τον ΠΑ (πιθανότερο αριθμό) ή διήθηση επί μεμβράνης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

useéconomie souterraine (1621)économie industrielle (1621) dénombrement économie informelle

Griego

rtάστεγος (2826)rtενίσχυση των οικονομικώς αδυνάτων (2836)rtκατώτατο εισόδημα επιβίωσης (2826)rtμειονεκτούσα κοινωνική κατηγορία (2821)rtυποπρολεταριάτο (2821)rtυποσιτισμός (2841)rtφτωχός εργαζόμενος (4411)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ceux dont ils firent le dénombrement, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.

Griego

και οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τας συγγενειας αυτων ησαν δυο χιλιαδες επτακοσιοι πεντηκοντα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les hommes de la tribu d`Éphraïm dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents.

Griego

οι απαριθμηθεντες εκ της φυλης Εφραιμ ησαν τεσσαρακοντα χιλιαδες και πεντακοσιοι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lactobacillus rhamnosus dsm 7133: méthode de dénombrement par étalement sur milieu mrs agar (en 15787)

Griego

lactobacillus rhamnosus dsm 7133: τεχνική της επιφανειακής διασποράς με χρήση msr agar (en 15787)

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,143,743 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo