Usted buscó: fleur (Francés - Hebreo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Hebreo

Información

Francés

fleur

Hebreo

פרח

Última actualización: 2014-02-12
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

chou-fleur

Hebreo

כרובית

Última actualización: 2012-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

quelle superbe fleur !

Hebreo

איזה פרח נפלא!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

elle a une fleur dans la main.

Hebreo

יש לה פרח ביד.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l'abeille a atterri sur la fleur.

Hebreo

הדבורה נחתה על הפרח.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il naît, il est coupé comme une fleur; il fuit et disparaît comme une ombre.

Hebreo

כציץ יצא וימל ויברח כצל ולא יעמוד׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

chaque jour salomon consommait en vivres: trente cors de fleur de farine et soixante cors de farine,

Hebreo

ויהי לחם שלמה ליום אחד שלשים כר סלת וששים כר קמח׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ce cep avait trois sarments. quand il eut poussé, sa fleur se développa et ses grappes donnèrent des raisins mûrs.

Hebreo

ובגפן שלשה שריגם והיא כפרחת עלתה נצה הבשילו אשכלתיה ענבים׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d`huile,

Hebreo

או לאיל תעשה מנחה סלת שני עשרנים בלולה בשמן שלשית ההין׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l`homme! ses jours sont comme l`herbe, il fleurit comme la fleur des champs.

Hebreo

אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation; car il passera comme la fleur de l`herbe.

Hebreo

והעשיר יתהלל בשפלותו כי יעבר כציץ החציר׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

celui qui fera son offrande à l`Éternel présentera en offrande un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d`huile,

Hebreo

והקריב המקריב קרבנו ליהוה מנחה סלת עשרון בלול ברבעית ההין שמן׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

abraham alla promptement dans sa tente vers sara, et il dit: vite, trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux.

Hebreo

וימהר אברהם האהלה אל שרה ויאמר מהרי שלש סאים קמח סלת לושי ועשי עגות׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le figuier embaume ses fruits, et les vignes en fleur exhalent leur parfum. lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

Hebreo

התאנה חנטה פגיה והגפנים סמדר נתנו ריח קומי לכי רעיתי יפתי ולכי לך׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

mais avant la moisson, quand la pousse est achevée, quand la fleur devient un raisin qui mûrit, il coupe les sarments avec des serpes, il enlève, il tranche les ceps...

Hebreo

כי לפני קציר כתם פרח ובסר גמל יהיה נצה וכרת הזלזלים במזמרות ואת הנטישות הסיר התז׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

des pains de proposition, de la fleur de farine pour les offrandes, des galettes sans levain, des gâteaux cuits sur la plaque et des gâteaux frits, de toutes les mesures de capacité et de longueur:

Hebreo

וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

et, pour l`offrande, un dixième d`épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d`huile d`olives concassées.

Hebreo

ועשירית האיפה סלת למנחה בלולה בשמן כתית רביעת ההין׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;

Hebreo

קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,476,416 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo