Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Существующие органы и механизмы представляют собой обширную сеть, которая становится все более сложной.
В новой структуре Координатор чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций будет являться председателем МПК, который будет дополнительно укреплен.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Хотя предложения по рационализации повестки дня пока не получили необходимой поддержки, они представляют собой полезный материал для обсуждения этого вопроса в будущем.
Координатору чрезвычайной помощи при выполнении функций координатора следует сохранять беспристрастность и по общим гуманитарным вопросам следует обеспечить поддержку его действий правительствами и его подотчетность перед ними.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В результате неудач, имевших место в прошлом, государства-члены сейчас лучше представляют себе опасности, с которыми сопряжено развертывание операций, ресурсы которых не соответствуют их мандатам.
Число физически перемещенных в результате конфликтов лиц оценивается в 40 миллионов человек; оно, пожалуй, в 10 раз превышает количество жертв стихийных бедствий.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: