Usted buscó: a) un blog b) une lettre c) un courriel (Francés - Inglés)

Francés

Traductor

a) un blog b) une lettre c) un courriel

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

une lettre ou un courriel suffit.

Inglés

a detailed letter or email will suffice.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

b) une lettre de vérification;

Inglés

(b) verification letter;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

b) une lettre de voiture unique;

Inglés

(b) single consignment note;

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

b) une lettre de l'employeur; ou

Inglés

(b) a letter from an employer; or

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

envoyez une lettre, une télécopie ou un courriel aux personnes suivantes :

Inglés

write, fax or email any or all of the following:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces autres approches pourraient inclure un appel téléphonique sécurisé, une lettre ou un courriel.

Inglés

these alternative approaches may include a secure telephone call, letter or email.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

b) d'une lettre d'engagement et/ou

Inglés

(b) a letter of engagement; and/or

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

elle a un blog ? ;)

Inglés

he probably thought it was a good photo.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

b) une succursale; c) un bureau; d) une usine;

Inglés

(a) the first nation law, following its enactment; and

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

exploration d'elements lies a un courriel

Inglés

browsing items related to email

Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

b) une lettre qui identifie le solvant dans lequel ce produit est soluble:

Inglés

(b) a letter which identifies the solvent in which the nc-product is soluble:

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(b) une lettre standard de 2 kg (envoi national et intracommunautaire);

Inglés

(b) a 2 kg (domestic and intra union) standard letter;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

attentes culturelles quant aux délais de réponse (délai de réponse à une lettre par rapport au délai de réponse à un courriel – instantané).

Inglés

cultural expectation of shorter response rates (expected response time to answer a letter vs. answering an email – instantaneous).

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

composition comprenant : (a) une résine époxy (b) une diamine de formule (c) un polymère thermoplastique.

Inglés

a composition comprising: (a) an epoxy resin (b) a diamine of the formula (c) a thermoplastic polymer.

Última actualización: 2014-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l'invention concerne un laminé contenant: a) une couche métallique; b) une couche en polymère plasmatique et c) un film

Inglés

the invention relates to a laminate containing: a) a metallic layer; b) a layer made of a plasma polymer, and; c) a film

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la personne chargée de la vérification peut utiliser à cette fin une ou plusieurs des méthodes suivantes : a) un questionnaire; b) une lettre de vérification; c) la visite de vérification;

Inglés

verification can be conducted by using one or more of the following methods: (a) questionnaire; (b) verification letter; (c) verification visit; or (d) a review of any other information or articles received from an importer, owner, or person who accounted for the goods under subsection 32(1), (3), or (5) of the act.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la deuxième lettre indique les tendances de la population, où a indique un accroissement, b, une stabilité, et c, un déclin.

Inglés

d population size and trend ? ? ? ? ? b, b ?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a) une arme à feu chargée;b) une substance explosive, sauf les munitions;
c) un engin incendiaire.

Inglés

• (a) a loaded firearm;(b) an explosive substance, other than ammunition; or
(c) an incendiary device.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'invention concerne des compositions dentaires comportant a) un constituant polymérisable, b) une charge réactive acide, c) un constituant hydrophile, d) un initiateur de polymérisation, et e) un constituant acide

Inglés

dental compositions are provided comprising a) a polymerizable component, b) acid reactive filler, c) a hydrophilic component, d) a polymerization initiator, and e) an acidic component

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lequel de ces aliments contient 95 p. 100 d’eau? a) une tomate b) une poire c) un navet réponse : a) une tomate contient 95 p.

Inglés

which of the following foods is 95% water? a) a tomato b) a pear c) a turnip answer: a) a tomato is 95% water.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,913,164,377 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo