Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nous comparerons notre société avec les autres.
comparing our society with others.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous comparerons des échantillons appariés dans la mesure du possible.
matched-sample comparisons will be utilized when available.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous comparerons les diverses formes d'organisation des entreprises.
all firms and households are part of this sector of the economy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans cette vidéo, nous comparerons de manière logique ces technologies.
we will do a logical comparison of these technologies in this video.
Última actualización: 2018-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
59 nous comparerons les bibliothèques d'émissions plus loin dans ce rapport.
59 we will compare the program libraries later in this report.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans la section qui suit, nous étudierons les systèmes bsd et les comparerons à linux.
in the following section, we will look at bsd and compare it to linux.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
enfin, nous comparerons le pib à d'autres outils de mesure du bien être économique.
the concept is compared to other measures of economic welfare.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous comparerons également les propriétés physiques de la météorite artificielle à celles de la roche restée sur terre.
we will also compare the physical properties of the artificial meteorite with those of the rock that remained on earth.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous comparerons les résultats du programme et les modèles d’évaluation du risque afin de les valider ou de les perfectionner.
results of the program will be compared to existing risk assessment models to validate or refine them.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
afin d'éliminer la saisonnalité, nous comparerons chaque trimestre au même trimestre de l'année précédente.
in order to remove the effect of seasonality, let's compare each quarter to the same quarter of the previous year.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous comparerons ces estimations, au niveau agrégé, aux estimations de la population active totale et de la population des travailleurs non indépendants.
we will compare these estimates, at an aggregate level, to estimates of the total labour force and the non-self-employed labour force.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
au cours de la deuxième partie de la séance de ce matin, nous comparerons les priorités que nous avons choisies avec les priorités relevées par les deux autres groupes.
to achieve this objective, identified priorities must be sufficiently generic as to have a high probability of buy-in from multiple stakeholders.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
30 il dit encore: a quoi comparerons-nous le royaume de dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous?
30 and he said, whereunto shall we liken the kingdom of god? or with what comparison shall we compare it?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
contenu des cursus professionnels dans la dernière section de ce compte rendu, nous comparerons en détail les cu.rsus, et nous analyserons leurs ressemblances et leurs différences.
a detailed comparison of syllabuses and analysis of points of similarity and difference will be undertaken in the final comparative section of this report.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a la fin du projet, nous évaluerons les produits, les résultats et les impacts et nous les comparerons aux données de référence en utilisant les réflexions des bénéficiaires de même que les résultats des évaluations provenant de chacune des activités du projet.
at the end of the project, we will assess output, outcome, and impact measured against those findings using the reflections of beneficiaries as well as the evaluation results from each of the project activities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
au cours de cette activité, nous comparerons le nombre d'hommes à celui des femmes dans certaines municipalités choisies de la région de vancouver, puis nous représenterons les résultats sous forme de graphiques.
in this activity, we compare the male and female population for selected municipalities in the vancouver area and graph the results.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en 2005-2006, nous poursuivrons notre examen des processus administratifs du programme de la recherche scientifique et du développement expérimental et nous les comparerons à ceux d’autres pays pour cerner des améliorations possibles.
in 2005-2006, we will continue our review of the scientific research and experimental development (sr&ed) program’s administrative processes and compare these with those of other countries to identify potential improvements.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nous analyserons les divers types de contrats utilisés pour réduire les risques liés à chaque étape de l’opération et nous en comparerons les avantages à ceux qu’offrent d’autres moyens possibles.
contracting methods used to reduce the risk associated with each element of the transaction will be reviewed and the merits compared with alternatives.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le programme de génétique portant sur les géniteurs inclura l’acquisition de loups tachetés et des épreuves par lesquelles nous comparerons, quant à leur croissance selon la température et la salinité, des populations canadiennes et norvégiennes de juvéniles et d’adultes de taille commerciale.
the broodstock genetics program includes spotted wolffish acquisition and performance for comparison of canadian and norwegian stocks. juvenile and grow-out trials to commercial size will assess the growth performance of canadian stocks (versus norwegian) in relation to temperature and salinity environmental conditions.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: