Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les passagers débarquèrent aussitôt.
the party went on shore at once.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
50 passagers débarquèrent à paris.
50 passengers disembarked in paris.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils vinrent et débarquèrent à cet endroit.
coming and landing that place.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les français débarquèrent au liban 6.000 soldats.
the french sent a force of 6,000 soldiers, while the others sent warships.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils débarquèrent en angleterre au début de février 1633.
they landed in england early in february1633.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seuls ceux qui débarquèrent en angleterre s'en tirèrent.
only those who disembarked in england were safe.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le 10 février, les espagnols débarquèrent près de fort charlotte.
on february 25, the spaniards landed near fort charlotte.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
14 000 canadiens débarquèrent le premier jour de l’invasion.
14,000 canadians landed on the first day of the invasion.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les argonautes, de retour de colchis, débarquèrent sur cette île.
the argonauts, on their return from colchis, came to his island, and were hospitably received.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en juin 1944, les armées britannique et américaine débarquèrent en normandie.
in june 1944 british and american airborne troops landed in normandy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les unités restantes des et divisions débarquèrent plus au sud dans le golfe.
the remaining japanese units of the divisions landed farther south along the gulf.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils débarquèrent de tous les coins du monde dans le but de faire fortune.
a boevik is in charge of finding new guys and paying tribute up to his brigadier.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la visite débuta à québec où le roi et la reine débarquèrent le 17 mai.
the tour started in quebec city when the king and queen disembarked on may 17.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, les hollandais avaient pris une autre route et débarquèrent à la puntilla.
however, the dutch took another route and landed in la puntilla.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c’est là que les hollandais débarquèrent pour la première fois au sri lanka en 1602.
the dutch made their first footstep in sri lanka here in 1602.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans une action coordonnée, les navires allemands débarquèrent des troupes dans les docks de copenhague.
in a coordinated operation, german ships began disembarking troops at the docks in copenhagen.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela fut l’une des choses qui frappa considérablement les astronautes quand ils débarquèrent sur la lune.
this was one of the things noticed by the astonished astronauts when they disembarked on the moon.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À deux reprises, toutefois, des u-boots débarquèrent des espions allemands en sol canadien.
on two occasions, however, u-boats landed german spies on canadian soil.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les guérilleros débarquèrent sans rencontrer de résistance et pénétrèrent rapidement à l’intérieur de l’île.
the guerillas landed without opposition and pushed rapidly inland.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le goizeko-izarra arriva à bayonne le même jour, le habana et ses passagers débarquèrent à southampton le 23.
the goizeko-izarra arrived to bayonne on the same day, and habana disembarked its passengers at southampton on june 23.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: