Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
s'empiffrer
go on a binge
Última actualización: 2018-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s'empiffrer de
feast upon
Última actualización: 2019-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
s'empiffrer de chocolat
binge on chocolate
Última actualización: 2018-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le dessert est l'occasion de s'empiffrer.
dessert presents an opportunity for self-engorgement.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sais-tu que c'est cochon de t'empiffrer!…
do you know that it is beastly to stuff yourself like this?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il peut être dangereux pour un louveteau d’ingérer trop peu de calories ou au contraire de s’empiffrer.
it can be dangerous for cubs to take in too few calories, or to eat too much food, too quickly.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en d'autres mots : nous continuerons à nous empiffrer aux frais des pauvres dans les pays en voie de développement.
in other words, we shall go on indulging ourselves and to hell with the poor in the developing countries.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puisqu’on doit tous mourir bientôt de mort terrible, autant s’empiffrer sans se soucier de calories et de gras.
seeing as we all have to die sooner or later, it might as well be by nonchalantly stuffing ourselves senseless with calories and fat.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Établissez une entente avec elle; si elle continue de s’empiffrer avec la nourriture censée nourrir la famille, qu’elle la remplace.
if she continues to binge on food that was meant for the family, establish an understanding with her that she will need to replace the food.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lorsqu’on est en vacances, la tentation est forte de s’empiffrer de mets exotiques et d’abuser de l’alcool.
when vacationing, it can be tempting to overindulge in all sorts of exotic goodies or excessive alcohol.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on ne peut pas dire que les hommes, sur la photo, sont en train de s’empiffrer, mais il est évident qu’ils apprécient les mets copieux qui leur sont servis.
these men aren’t exactly scarfing down their food, but it seems obvious they are relishing the abundance laid out before them.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour empêcher les écureuils de s’empiffrer des graines de tournesol de mes mangeoires, je suspends ces dernières à la corde à linge avec une longue chaîne, et je les couvre d’un parapluie.
to keep the squirrels from gorging on the sunflower seeds in my feeders, i hung the feeders on the clothes-line from a long chain and put a rain-shield over them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tous ont été réfutés par les libéraux parce qu'ils venaient mettre des balises dans l'exercice discrétionnaire de leur pouvoir de s'empiffrer avec l'argent des autres.
they were all rejected by the liberals because they had just defined the discretionary power they wanted to be able to help themselves to other people's money.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: