De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
finir
to end
Última actualización: 2013-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-finir.
-finir.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour finir
finally
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
pour finir ...
to conclude ...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
finir le:
end on:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et pour finir
and finally
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
cela doit finir.
no more.
Última actualización: 2013-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'ai finir
it's not gone far
Última actualización: 2021-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
finir par aimer
grow to like
Última actualización: 2022-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il va mal finir.
he will come to a bad end.
Última actualización: 2018-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ça va mal finir !
it'll end in tears!
Última actualización: 2019-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laissez-moi finir.
let me finish.
Última actualización: 2016-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
finir à l’ol ?
finish my career at ol?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il maintenant doit finir.
it now has to end.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas finir quand?
al right baby i can ask you ?
Última actualización: 2023-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
finir le :@info:whatsthis
end by:@info:whatsthis
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
finir (second, troisième)
he could finish a very creditable third finir (second, troisième)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: