Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ont invité
they have invited
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils m'ont invité à la soirée.
they invited me to the party.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils m'ont invité à jouer aux cartes.
they invited me to play cards.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mes amis m'ont invité à dîner.
my friends invited me for dinner.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des amis m’ont invité à dîner.
my friends invited me to dinner.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'année dernière, ils m'ont invité à venir avec eux.
they related to me their experiences, and they brought books and newspaper articles.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils ont invité 21 pays. des douzaines d'équipes.
twenty-one countries came together. dozens of teams.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles ont invité les membres...
they have worked in c...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aujourd'hui décédées et qui m'ont invité constamment au
are no longer with us and who constantly encouraged me
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sans prendre de pause, ils m’ont invité à m’asseoir avec eux.
without pause, they invited me to sit down with them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les participants ont invité les gouvernements à :
participants called upon african governments to:
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils m'ont invité, mais ils ont reçu du siège du syndicat l'ordre de s'en abstenir.
they have invited me but they got a decree from head office that they could not invite me.
Última actualización: 2012-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils ont invité des missions de la csce, ont accepté des visites et
yet the csce participants have declared national minorities `of legitimate international concern and consequently do not constitute exclusively an internal affair of the respective state.'(188) likewise, most countries in central and eastern europe more or less willingly accept international `interference' in their internal affairs concerning minorities.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils ont invité la communauté internationale à appuyer pleinement cette initiative.
they called upon the international community to fully support the initiative.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ils m'ont emmené en ville avec mon vélo dans leur voiture et m'ont invité à dîner dans un pub.
they took (me and) my bicycle to town in their car, and invited me for dinner in a pub.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils ont invité l'iraq à respecter toutes ses obligations au titre du chapitre vii.
they called for the full implementation of iraq's chapter vii obligations.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est pourquoi ils ont invité le pcre slavko barbaric et la voyante vicka ivankovic.
for that purpose they invited fr. slavko barbaric and the visionary vicka ivankovic to visit them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enfin, ils ont invité les etats parties à accroître leur appui au comité.
lastly, they had invited states parties to extend greater support to the committee.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils ont invité les États concernés à honorer la mémoire des victimes de ces tragédies.
they called upon the states concerned to honour the memories of the victims of past tragedies.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils ont invité les gouvernements à engager d'urgence des efforts en vue de remédier à ces lacunes.
the meeting called on governments urgently to lead efforts to address these failings.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: