Usted buscó: imprã©cise (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

imprã©cise

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

• prévoir les imprévus

Inglés

• expect the unexpected

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3. perspectives dâ utilisation des moustiquaires imprégnées en afrique

Inglés

3. prospects for use of itns in africa

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce chemin présentera, sans doute, des surprises imprévues.

Inglés

the journey will, without doubt, uncover unexpected surprises.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le 2 juin, cette chose imprévue s'est déroulée.

Inglés

on june second, this unexpected thing happened.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

◦ réaffecter des fonds en fonction des recettes et dépenses imprévues

Inglés

◦ reallocate funds to cover unexpected expenditures and/or revenue table of contents | skill 2.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il s'agit d'un charmant quartier imprégné d'histoire.

Inglés

it is located in a very historical and charming area.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, le bbs est trop imprécis pour permettre de détecter un déclin de 50 p.

Inglés

however, precision is too low to detect a 50% decline over 20 years.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

adapter certaines composantes du véhicule en raison de leur usure imprévue en condition hivernale.

Inglés

adapting certain components of the vehicle because of unforeseen wear and tear in winter conditions.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais la plupart des localités québécoises de la gentiane de victorin occupent des territoires dépourvus de statut de conservation et dont la propriété est imprécise.

Inglés

however, the majority of victorin’s gentian populations in quebec are on land that has no conservation status and whose ownership is unclear.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en principe, l'identification des organes génitaux est possible, mais souvent imprécise selon la position de l'enfant.

Inglés

in general it is possible to visualise the genitals, however, the foetus often has a position which makes it difficult to obtain a clear diagnosis.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le relevé des oiseaux nicheurs (bbs) est trop imprécis pour permettre la surveillance de la population.

Inglés

breeding bird survey (bbs) is ineffective in tracking population due to low precision.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est pourquoi, bien souvent, les effets de ces substances ont été en grande partie imprévus.

Inglés

consequently, the effects of these substances have often been largely unanticipated.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

100 de la population canadienne. la taille de la population de la baie d'hudson demeure cependant imprécise et aurait connu une baisse d'au moins 70 p.

Inglés

this represents 14% of the canadian population, although the number of hudson bay eiders remains poorly known and has apparently declined by at least 70% since the late 1980s (robertson and gilchrist 1998).

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

son territoire de nidification peut être toutefois très imprévisible d’une saison à l’autre.

Inglés


although classified as resident in canada, this species is highly nomadic in all seasons, apparently influenced by the availability of its staple food, conifer seeds.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chapitre 59 tissus imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés; articles techniques en matières textiles 11.

Inglés

chapter 59 impregnated, coated, covered or laminated textile fabrics; textile articles of a kind suitable for industrial use 11.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le relevé des oiseaux nicheurs (bbs) est trop imprécis pour permettre de détecter un déclin significatif de 50 p. 100 sur 20 ans.

Inglés

breeding bird survey (bbs) is too imprecise to detect a significant decline of 50% over 20 years.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

6116.10.00 - imprégnés, enduits ou recouverts de matières plastiques ou de caoutchouc - autres:

Inglés

6116.10.00 - impregnated, coated or covered with plastics or rubber - other:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour toutes les années, il y a une certaine imprécision dans l'estimation, normalement environ ± 8 % (r.

Inglés

in all years, there is a certain amount of imprecision in the estimate - typically around ± 8 percent (r.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle précise notre engagement à devenir une organisation apprenante. nous avons également élaboré un plan d'apprentissage organisationnel.

Inglés

a corporate learning policy was developed and adopted, detailing our commitment to being a learning organization.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

deux articles de la loi portent de façon précise sur les terres (articles 4 et 10).

Inglés

two sections of the act deal specifically with land (sections 4 and 10).

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,770,999 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo