Preguntar a Google

Usted buscó: nf f 00 037 (Francés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

nf f 00 037

Inglés

nf f 00 037

Última actualización: 2021-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

F: 00-70-X-00,

Inglés

F: 00-70-X-00;

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

T2065 F (00) (This form is available in English)

Inglés

T2065 E (00) (Ce formulaire existe en français)

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Livre 4 - Produits inflammables Méthode F-00 du présent manuel :

Inglés

Book 4 - Flammable Products Method F-00 of this manual:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Livre 4 - Produits inflammables
2.4 Méthode F-00 du présent manuel :

Inglés

Book 4 - Flammable Products
2.4 Method F-00 of this manual:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

normes françaises NF F 16-101:1988 et NF F 16-102/1992;

Inglés

the French standards NF F 16-101:1988 and NF F 16-102/1992;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Livre 5 - Politiques et procédures de laboratoireMéthode F-00 Renseignements généraux pour les méthodes d'essai d'inflamm abilité


Inglés

Book 5 - Laboratory Policies and Procedures Method F00 "General Information for Flammability Test Methods"

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Arrêt du Tribunal du 4 novembre 2006, Chatziioannidou/Commission, F-00/05, non encore publié au Recueil.

Inglés

Judgment of the Tribunal of 4 November 2006 in Case F-00/05 Chatziioannidou v Commission, not yet published in the ECR.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

75901 / 76356•Bar 1er étage (ouverture sur demande)(nf/f)tél. 75900

Inglés

42196 / 42694Management:EAS Ground floor Ext. 42411

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

En France, un arrêté rend obligatoire l'application de la norme NF F/72-302 relative aux casques de motocyclistes.

Inglés

In France, a decree was issued making the application of standard NF

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et une résistance aux graffiti de l'ordre de g0-g1 comme mesuré par le test français de graffiti NF f 31 -112.

Inglés

and a resistance to graffiti in a range of g0-g1 as measured by french graffiti test NF f 31 -112.

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Section des méthodes d'essai, Méthode F-00 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX POUR LES MÉTHODES D'ESSAI D'INFLAMMABILITÉ 3

Inglés

Test Methods Section, Method F-00 GENERAL INFORMATION FOR FLAMMABILITY TEST METHODS

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Sur demande : des solutions complètes de liaison avecflexibles conçus pour respecter les exigences des différentes homologations (NF F 16 101, DIN 5510, AAR).

Inglés

Complete connection solutions are also available, including hoses designed to meet the requirements of various certifications (NF F 16 101, DIN 5510, AAR).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

L’essai doit être effectué dans un endroit exempt de courants d’air (se reporter à la méthode F-00).

Inglés

Testing must be conducted in a draft-free area (see F-00).

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

J'annule l'autorisation de ce tiers à agir pour mon compte en date du ______________________________________________________________________ . Signature du demandeur GST507 F (00)

Inglés

Date Y Y Y Y M M D D

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

une classification de f3 ou mieux selon la norme française NF f -16 -101 basée sur les tests français NF x 70 -100 et NF x 10 -702

Inglés

a classification of f3 or better according to french standard NF f -16 -101 based on french tests NF x 70 -100 and NF x 10 -702

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Trains de voyageurs Les revêtements de sol nora sont conçus pour répondre aux réglementations nationales et internationales applicables aux véhicules ferroviaires comme DIN 5510, BS 6853, NF F 16-101 et ASTM E-648 / E-662. Dotés d’une durabilité extrême, ils sont par ailleurs exempts de PVC, de plastifiants (phtalates) et d’halogènes.

Inglés

nora floorcoverings are designed to meet national and international demands of rail vehicles, e.g. DIN 5510, BS 6853, NF F 16-101 and ASTM E-648 / E 662 and more. nora floorcoverings have an extremely long lifetime and are free of PVC, plasticizers (phalates) and halogens.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) Annuaire du Département des Nations Unies, vol. 23 (1998) (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.99.IX.1) et vol. 24 (1999) (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.00.IX.1); à paraître dans toutes les langues officielles;

Inglés

(a) United Nations Disarmament Yearbook, vol. 23 (1998) (United Nations publication, Sales No. E.99.IX.1) and vol. 24 (1999) (United Nations publication, sales No. E.00.IX.1); forthcoming in all languages;

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bPrécurseurs et produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes: Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1999 sur l’application de l’article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 (publication des Nations Unies, numéro de vente: F.00.XI.3).

Inglés

and 1999 Precursors and Chemicals Frequently Used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances: Report of the International Narcotics Control Board for 1999 on the Implementation of Article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (United Nations publication, Sales No. E.00.XI.3).

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a Les recommandations apparaissaient dans le même ordre que dans la résolution intitulée: "Le Millénaire de l'espace: la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain ", qui en renferme le texte intégral (voir Rapport de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, Vienne, 19-30 juillet 1999 (publication des Nations Unies, numéro de vente: F.00.I.3), chap. I, résolution 1).

Inglés

a The recommendations are numbered in the order of their appearance in the resolution entitled "The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development ", which contains the full text of each recommendation (see Report of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, Vienna, 1930 July 1999 (United Nations publication, Sales No. E.00.I.3), chap. I, resolution 1).

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo