Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
comme le président obama l'a déclaré en septembre :
as president obama also stated in september,
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme le président obama l'a dit dans cette salle il y a deux mois :
as president obama said in this hall two months ago,
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme le président obama l'a dit à prague, << nous avançons sans illusions.
as president obama stated in prague, "we go forward with no illusions.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mais sur le plan de l'intelligence émotionnelle, de la communication et de la capacité à développer une vision, obama l'emporte sur mccain.
but when it comes to the soft power skills of emotional intelligence, vision, and communication, obama outranks mccain.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais, comme le président obama l'a indiqué, nous n'avons pas à choisir entre un capitalisme chaotique et impitoyable et des économies étatiques oppressives.
but, as president obama has noted, we need not choose between a chaotic and unforgiving form of capitalism and oppressive state-run economies.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais cette exécution est dans la droite ligne de deux évènements survenus deux semaines plus tôt dans le cadre des primaires républicaines lors d'un débat entre les candidats prétendant contester barack obama l'année prochaine.
but the execution was consistent with something that happened just two weeks earlier, at one of the debates between republican candidates for their party’s nomination to challenge president barack obama next year.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi que le président obama l'a déclaré en recevant le prix nobel de la paix en 2009, "nous devons commencer par reconnaître cette vérité difficile à admettre que nous ne parviendrons pas à éradiquer les conflits violents durant notre vie.
as us president barack obama said when accepting the nobel peace prize in 2009, “we must begin by acknowledging the hard truth that we will not eradicate violent conflict in our lifetimes.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
comme le président obama l'a dit il y a deux jours de cette tribune, nous devons > (a/64/pv.3).
as president obama said two days ago from this very rostrum, we must "demonstrate that international law is not an empty promise " (a/64/pv.3).
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c'est donc l'amérique latine dans son ensemble qui est durement touchée par le climat qui s'est abattu sur l'immigration américaine. une réforme globale de l'immigration, telle que john mccain et barack obama l'ont soutenue, lui serait plus qu'utile.
so almost all of latin america is deeply affected by the current immigration climate in the us, and would benefit greatly from the type of comprehensive immigration reform that both john mccain and barack obama have supported.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: