Usted buscó: quand je ai fini, je mets le bol dans l'évier (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

quand je ai fini, je mets le bol dans l'évier

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

quand je mets le rhema dans le website je ne mets pas

Inglés

when posting rhema i do not necessarily put the person’s name,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je l'aurais fini/je l'ai fini

Inglés

i would have finished it

Última actualización: 2019-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

donnatol — quand je étais au collège, je ai eu une grippe terrible qui a causé des vomissements immense et je ai fini à l'hôpital.

Inglés

donnatol—when i was in college i had a horrific flu that caused immense vomiting and i actually ended up in the hospital.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je n'ai pas pu marcher pendant plusieurs mois. c'était vraiment dur de produire l'album et quand je l'ai fini, je me suis brûlé et la guérison du visage a été longue.

Inglés

it was really hard to produce the album, and when i was finished, i just felt burned out, and had a long physical recovery to face.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et enfin, parce qu'ils sont tous les deux à ma - j'ai fini- je n'ai plus le temps.

Inglés

and finally, because they are both standing at my -- i'm out of time.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand vous le chatouillez, quand je mets ma main en l'air, "ha, ha, ha, ha" et c'est ainsi que je l'ai vendu.

Inglés

he'd -- you can tickle him. when i put my hand up, "ha, ha, ha, ha" and that's how we sold him.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

et c'est splendide. et je peux dire en expert à ce moment-là, quand je l'ai fini, de toutes les répliques qui existent-- et il y en a pas mal -- c'est de loin la plus fidèle représentation du faucon maltais original que quiconque ait jamais sculpté. parlons de l'original maintenant.

Inglés

and it's beautiful. and i can state with authority at this point in time, when i'd finished it, of all of the replicas out there -- and there is a few -- this is by far the most accurate representation of the original maltese falcon than anyone has sculpted. now the original one, i should tell you,

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je l'ai gardé pour le camp d'entraînement, mais ils m'ont coupé. je n'ai joué que deux matchs pré-saison et que l'un d'eux était contre colorado et j'ai fini par avoir ramassé au ballottage par le colorado. naturellement, j'ai rasé ma moustache quand je suis arrivé à ma nouvelle équipe parce que je ne veux pas apparaître comme le nouveau type avec une moustache comme je plaisantais autour ou quelque chose.

Inglés

after my first year in the nhl playing for the kings, i went to las vegas so i grew a mustache out for the trip to vegas for fun. i came back and started training at the facility and our new coach, who had just been hired, told me he really liked the mustache so i told him i was going to keep it for training camp. i kept it for training camp, but they cut me. i only played two games that preseason and one of them was against colorado and i ended up getting picked up off waivers by colorado. naturally, i shaved off my mustache when i got to my new team because i didn’t want to show up as the new guy with a mustache like i was joking around or something.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- alors apprenez de moi à ne pas juger d'après l'apparence. comme le dit mlle scatcherd, je suis très négligente; je mets rarement les choses en ordre et je ne les y laisse jamais; j'oublie les règles établies; je lis quand je devrais apprendre mes leçons; je n'ai aucune méthode; je dis quelquefois, comme vous, que je ne puis pas supporter d'être soumise à un règlement.

Inglés

"then learn from me, not to judge by appearances: i am, as miss scatcherd said, slatternly; i seldom put, and never keep, things, in order; i am careless; i forget rules; i read when i should learn my lessons; i have no method; and sometimes i say, like you, i cannot _bear_ to be subjected to systematic arrangements.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,468,625 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo