Usted buscó: quel second rêve (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

quel second rêve

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

elle eut un second rêve dans lequel elle racontait à son mari son premier rêve.

Inglés

she had a second dream. in this dream, she saw herself telling her husband about her first dream.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

5 puis il se rendormit et fit un second rêve : sept épis poussaient sur une seule tige, des épis pleins et beaux.

Inglés

5 he fell asleep again and had a second dream: seven heads of grain, healthy and good, were growing on a single stalk.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans le second rêve, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige mais sept épis maigres et brûlés par le vent d’orient poussèrent après eux et engloutirent les sept épis gras et pleins.

Inglés

in the second dream, seven ears of grain came up on a single stalk, plump and good but seven ears, thin and scorched by the east wind, sprouted up after them and they swallowed up the seven plump and full ears.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

trois jours plus tard j'eus un second rêve étrange :je me trouvais dans ma chambre lorsqu'une domestique m'annonça la visite d'un marchand de parfum.

Inglés

three days later i had a second strange dream: i was in my room when a servant informed me of a visiting perfume seller.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

par conséquent, pourquoi n’ avons-nous pas le courage de franchir le pas que nous dicte le bon sens et, tout en soutenant le multilinguisme, de poser les fondements pour choisir quelle seconde langue sera la langue commune de l’ europe?

Inglés

therefore, why can we not be brave enough to take the common-sense step and at the same time as supporting multilingualism start laying down the foundations for deciding which second language will be the common language for europe?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,859,817 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo