Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le thème est si nouveau que des comptables schwierigkeiten même expérimentés ont à appeler un compte correspondant pour des certificats de climat.
the topic is so new that even experienced accountants schwierigkeiten have to call an appropriate account for climatic certificates.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans ses mémoires intitulées schwierigkeiten mit der wahrheit (le problème de la vérité), il lève le voile sur les dessous du procès.
he wrote about the background to the case in his memoirs schwierigkeiten mit der wahrheit (“difficulties with the truth”).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf etwaige wünsche des gläubigers oder des schuldners hinsichtlich der ausführung der zwangsvollstreckung nimmt der gerichtsvollzieher rücksicht, soweit es ohne überflüssige kosten und schwierigkeiten und ohne beeinträchtigung des zwecks der vollstreckung geschehen kann."
auf etwaige wünsche des gläubigers oder des schuldners hinsichtlich der ausführung der zwangsvollstreckung nimmt der gerichtsvollzieher rücksicht, soweit es ohne überflüssige kosten und schwierigkeiten und ohne beeinträchtigung des zwecks der vollstreckung geschehen kann".
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es ist zum größten teil jüdisch, obwohl eine junge arabische professionelle gesellschaftsschicht jetzt aus den universitäten kommt und – unter schwierigkeiten – ihren weg in die mitte der zivilgesellschaft antritt.
it is mostly jewish, though a young arab professional class is now coming out of the universities and making its way – with difficulties – into the heartland of civil society.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wenn hier auch nur in wenigen fällen schwierigkeiten auftreten, könnte dies nachteilige auswirkungen für die patienten haben, gleichzeitig aber auch nachteilige auswirkungen für das forschungsfeld, wenn eine technologie zu früh in die anwendung gepresst wird, bevor alle zwischenschritte systematisch durchlaufen worden sind.
allerdings ergibt sich dann ein neues ethisches spannungsfeld, nämlich, dass die zahl der primatenversuche steigen würde.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trotzdem halten sie es im falle von zeitweisen schwierigkeiten eines partners schritt zu halten, für wünschenswert und möglich eine allgemeine klausel in den vertrag einzufügen, die den staaten, die dies wünschen und dazu in der lage sind die möglichkeit eröffnet, unter wahrung des einheitlichen institutionellen rahmens der union, eine verstärkte zusammenarbeit zu entwickeln.
diesbezüglich beschränkt sich das weißbuch darauf, die vorgelegten empfehlungen zusammenzufassen, daß z.b. die größeren mitgliedstaaten in jedem fall ein kommissionsmitglied benennen können, während die kleineren nicht über ein solches privileg verfügen würden oder daß zwei kategorien von kommissionsmitgliedern mit oder ohne stimmrecht benannt werden könnten oder schließlich nicht allen kommissionsmitgliedern verantwortlichkeiten für ein spezifisches ressort übertragen würden.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: