Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ces dispositions servent surtout à améliorer le sort des femmes, car ce sont elles le plus souvent qui prennent soin des enfants.
these provisions benefit mainly women since it is generally women who are responsible for caring for children.
» la critique s'en remet donc au favori du sort rodolphe du soin de réaliser ses propres idées à elle.
that is why criticism leaves the realisation of its own thoughts to rudolph, who is so favoured by destiny.
les guerriers ont, de tout temps, confié leur sort aux divinités ou, à tout le moins, prenaient grand soin de ne pas les offenser.
warriors have been careful to rely on, or at least not offend, the deities in which they believe.
laisser le soin aux consommateurs de décider du sort des services de programmation n’est pas une idée originale.
letting consumer preference dictate which programming services succeed or fail is not a novel idea.
pas un sort entier à dire au sujet de me, joli ordinaire-travaillent, vont à la maison, soin de prise de faune d'intérieur…
not a whole lot to say about myself, pretty ordinary-work, go home, take care of indoor wildlife... 没有整个大谈自己漂亮的普通工作,回家照顾::室内野生
le gouvernement du canada a laissé au commandant (cmdt) du contingent canadien le soin de décider du sort des militaires canadiens.
the government of canada (goc) has left the decision about the status of canadian personnel to the canadian contingent commander.