Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
formidable comme musique.
formidable comme musique.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est fou comme musique.
c'est fou comme musique.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est quoi comme jeu ?
c'est quoi comme jeu ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
qu'est-ce tu aimes comme musique?
what music do you like?
Última actualización: 2016-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est quoi comme technique ?
c'est quoi comme technique ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu fais quoi comme travail ?
what do you do for a living?
Última actualización: 2023-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est bon, c'est marrant comme musique!
c'est bon, c'est marrant comme musique!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as quoi comme compte
what are you counting
Última actualización: 2019-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu fais quoi,comme etudes
Última actualización: 2021-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stp tu fait quoi comme ativite
please do what as activity
Última actualización: 2020-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1 vous faites quoi comme travail ?
1 what’s your occupation?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sais dire quoi comme mots français
what can you say in french
Última actualización: 2021-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la majorité passe la vie entière dansant comme musique.
the majority of people spend their whole lives dancing according to the music.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu a eu quoi comme petit dejueuner
i'm resting and you
Última actualización: 2021-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c’est assez spécial comme musique», dit-il.
c’est assez spécial comme musique», dit-il.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors tu as eu quoi comme cadeau ??????????????????????????????????
alors tu as eu quoi comme cadeau ??????????????????????????????????
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne diffuser aucune pièce musicale sauf comme musique de fond accessoire.
broadcast no musical selections, except as incidental background music.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
plutôt du classique, des musiques douces et sympa comme musique d'ambiance.
preferably classical music or background music.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je n'ai jamais vu n'importe quoi comme lui ! »
i've never seen anything like it!"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quelle sorte de musique aimes-tu ?/qu'est-ce que tu aimes comme musique?
what kind of music do you like?
Última actualización: 2023-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: