De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu as snapchat ?
tu as snap
Última actualización: 2022-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as
i have
Última actualización: 2015-09-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
tu as faim?
are you hungry?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as faim
hello my little heart
Última actualización: 2023-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as peur.
tu as peur.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu l'as
you have it
Última actualización: 2024-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu l’as!
that’s right!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as guerri?
are you a warrior?
Última actualización: 2019-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as douze
you are twelve years old
Última actualización: 2022-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as raison.
you’re right.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
tu l'as lue
you read it
Última actualización: 2021-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- tu as raison.
- you are right, my dear.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu l'as fait !
you made it!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as répondu?
did you answer me?
Última actualización: 2019-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as ajouté
yes
Última actualización: 2021-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as réjoui.
you made my day.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as devancé !
you beat me to it!
Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«tu m’as cherché!»
“you searched for me!”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu n’as, tu n’as
or you, the truth you love to bend
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: