Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tout ce que tu voudras de moi
and what you got is what i want)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu peux me demander tout ce que tu voudras.’”
you can ask anything of me.’”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tout est à toi! fais-en ce que tu voudras.
everything is yours; do with it what you will.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--je ferai tout ce que tu voudras.
"i will do whatever you wish."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je te donnerai tout ce que tu voudras.
and ever did the hermit answer, ‘all things that i have i will give thee, save that one thing only.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fais ce que tu voudras, d'artagnan.»
do as you think best, d’artagnan."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu me haïras aussi longtemps que tu voudras.
you shall hate me as long as you will.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--mais oui, tant que tu voudras.
"may i have her with jean bart?"
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"tout ce que tu voudras!", dit l'empereur.
what a good riddance, said the neighbors' houses.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"tout ce que tu voudras!," dit l'empereur.
"everything," said the emperor, who, having dressed himself in his imperial robes, stood with the hand that held the heavy golden sword pressed to his heart.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
—bah! répondait brusquement laurent, dis ce que tu voudras.
"bah!" roughly answered laurent, "you can say what you please.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
est ce que tu en ris?
do you laugh at that?
Última actualización: 2019-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jonathan dit à david: je ferai pour toi ce que tu voudras.
then said jonathan to david, whatever your soul desires, i will even do it for you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"seigneur, tu sais ce qui est le mieux: décide ce que tu voudras pour moi!
above all, commit the whole matter to me with true resignation, and say: "lord, you know what is better for me; let this be done or that be done as you please.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
4 jonathan dit à david: je ferai pour toi ce que tu voudras.
4 then jonathan said to david, "whatever you say, i will do for you."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
20.4 jonathan dit à david: je ferai pour toi ce que tu voudras.
{20:4} and jonathan said to david, “whatever your soul will tell me, i will do for you.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vois donc ce que tu en penses».
consider, what you think?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
4. seigneur, j'accepterai volontiers pour toi tout ce que tu voudras me donner.
my child, this is the disposition which you should have if you wish to walk with me. you should be as ready to suffer as to enjoy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
est-ce que tu ... en ce moment ?
are you currently ?
Última actualización: 2019-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qu'est-ce que tu en penses ?
what do you reckon?
Última actualización: 2020-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: