De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vas
vas
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
je vas
Última actualización: 2020-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vas-y
have at it
Última actualización: 2020-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vas-y.
go ahead.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vas-y!
go for it!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
"vas-y !
"go on!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu vas bien ?
Última actualización: 2021-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
où vas-tu ?
where are you going?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"bon, vas-y"
"yes, go ahead"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
comment vas tu
comment allez-vous en cette belle soirée
Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas mourir.
you're going to die.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment vas-tu
how are you
Última actualización: 2021-05-19
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
comment vas-tu ?
hi my beautiful friend
Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment vas-tu? :)
hi girlfriend
Última actualización: 2020-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas t'effondrer
you are going to fall apart
Última actualización: 2018-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vas «latvijas pasts»
vas ‘latvijas pasts’
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
micro-entreprises: vas.
micro-organisations: vas.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comitato vas parlement italien
dutch government
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: