Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je suis pas voyant mais je prédis
non sono un veggente, ma prevedo un'altra...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh... je suis pas sûre.. - est-ce... c'est vrai ou non ?
- non sono sicura.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais je suis pas...
- ma io non...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais je suis pas cool.
ma io non sono figo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais, je suis pas dupe.
ma a me non mi frega.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais je suis pas expert.
ma come ho detto, non sono io l'esperto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais je suis pas comme ça.
non sono uno di quei ragazzi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mais je suis pas idiot.
ma non sono un idiota.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mais je suis pas bert handey.
- sei tu.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mais je suis pas une femme ?
- però non sono una donna.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mais je suis pas baby-sitter.
- basta! time-out!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mais je suis pas de la police !
- non sono un poliziotto!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mais je suis pas fan d'entraînement.
- non mi piace molto allenarmi, pero'.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- c'est vrai, mais je suis pas prêt.
ma non mi sento ancora pronto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
désolé, m'sieur, mais je suis pas bender.
spiacente, capo, ma io non sono bender
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais je suis pas allée jusqu'à l'autel.
ma non ho mai percorso la navata.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais je suis passée à autre chose.
- me ne sono fatta una ragione.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: