Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dépendance de l'agriculteur par rapport aux multinationales phytosanitaires et semencières
dipendenza dell'agricoltore dalle multinazionali fitosanitarie e produttrici di sementi.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il ne faut pas que l'agriculture mondiale dépende de quelques multinationales semencières.
non è il caso che l'agricoltura mondiale dipenda da poche multinazionali dei semi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
concernant les organismes génétiquement modifiés, comment ne pas constater que les décisions prises par la commission coïncident largement avec les intérêts économiques des transnationales semencières?
riguardo agli organismi geneticamente modificati, come non constatare che le decisioni prese dalla commissione coincidono ampiamente con gli interessi economici delle società transnazionali che commercializzano i cereali?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
enfin et surtout, il serait maladroit de répartir une quantité maximale garantie entre les États membres, les firmes semencières étant souvent implantées dans plusieurs pays.
infine, e soprattutto, sarebbe maldestro procedere a una ripartizione di una quantità massima garantita fra gli stati membri, poiché le ditte di sementi spesso sono installate in più paesi.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en effet, son faible coût de production oblige les entreprises semencières (multinationales) à profiter abusivement de leur position dominante sur le marché.
in tal modo si delinea una svolta nel settore della politica contro le tossicodipendenze, già annunciata per la prima volta nella discussione della relazione d'ancona, pur troppo bocciata in sede di commissione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les firmes semencières ont bien naturellement tendance à privilégier les variétés captives, hybrides ou génétiquement modifiées, qui leur permettent d' assurer la rentabilité de leurs obtentions.
le ditte produttrici di sementi tendono ovviamente a privilegiare le varietà forzate, ibride o geneticamente modificate, che garantiscono maggiore redditività.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
madame la présidente, nous devons prendre toute la mesure des problèmes que soulèvent les ogm et surtout ne pas les réduire à l' unique question de la rentabilisation rapide des recherches coûteuses conduites par quelques multinationales semencières.
signora presidente, dobbiamo essere pienamente consapevoli della portata dei problemi posti dagli ogm e soprattutto non dobbiamo ridurli all' unico problema della rapida redditivizzazione delle costose ricerche condotte da qualche multinazionale delle sementi.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ce point est particulièrement important pour la filière semencière et je tenais à le souligner.
questo punto è particolarmente importante per il settore delle semenze e ci tenevo a sottolinearlo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: