Usted buscó: travail et dans ma vie un seul raion de so... (Francés - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

dans mon travail et dans ma vie un seul raion de soleil

Italiano

nel mio lavoro e la mia vita in un raion dom

Última actualización: 2010-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chez moi et dans ma vie.

Italiano

in casa, nella mia vita.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ferai donc, une fois dans ma vie, un coup de tête.

Italiano

beh, allora... - per una volta faro' una pazzia.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai 1000 ans et dans ma vie, j'ai aidé à commettre un million de meurtres.

Italiano

io ho 1000 anni, e nella mia vita... ho contribuito a commettere un milione di omicidi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un seul homme dans ma vie.

Italiano

c'è un solo uomo, nella mia vita.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je vis ma vie et dans ma vie, il y a des filles.

Italiano

vivo la mia vita e la mia vita sono le donne.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après avoir exploré autant de têtes dans ma vie, un petit verre avant de travailler est devenu obligatoire.

Italiano

quando hai scavato in tante menti come ho fatto io un goccetto prima del lavoro e' obbligatorio.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je n'ai connu qu'un seul homme dans ma vie.

Italiano

sono stata con un solo uomo tutta la vita.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n'y a eu qu'un seul homme dans ma vie :

Italiano

ho conosciuto un solo uomo nella mia vita.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais il n'y a jamais eu qu'un seul homme dans ma vie :

Italiano

ma c'e' stato solo un uomo nella vita...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des fois des bonnes choses arrivent et des fois des mauvaises choses, et dans ma vie, c'est surtout des bonnes choses, et très peu de mauvaises.

Italiano

e' fatta di cose belle e brutte, giusto? alcune sono belle, alcune sono brutte e... nella mia vita, ci sono tante cose belle e poche brutte.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chelsea, tu est une gentille fille qui a probablement beaucoup à offrir, mais je suis un peu plus vieux que toi et dans une étape différente dans ma vie,

Italiano

chelsea, sei una ragazza molto dolce, che probabilmente ha molto da offrire, ma sono più vecchio di te e in un punto diverso della vita, quindi apprezzo l'appoggio, ma dovremmo dividere le nostre strade e non rivederci mai più,

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je n'ai que deux interrupteurs dans ma vie : un qui éteint mes émotions, l'autre qui fait rugir le moteur.

Italiano

ho solo due interruttori nella mia vita... uno fa spegnere le mie emozioni, e l'altro fa andare su e giu' una macchina.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et je te croyais le genre de personne capable d'être une vraie partenaire quelqu'un sur qui je pouvais compter dans la mission, et dans ma vie.

Italiano

e pensavo che tu potessi diventare... una vera partner... che fossi una persona su cui poter contare, sia in questa missione... sia nella vita.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

hier, j'avais deux vides dans ma vie... l'un parce que mon père était parti, et l'autre était cyrus.

Italiano

- ieri... avevo due vuoti nella vita... uno per quando se ne ando' mio padre... e l'altro e' cyrus.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'abord sa captivité, puis son séjour en clinique pour retrouver l'équilibre nerveux, avaient créé dans ma vie un vide que mon travail dans notre usine pharmaceutique ne comblait pas.

Italiano

prima la prigionia e poi il ricovero per curare il suo squilibrio nervoso, crearono un vuoto nella mia vita, che il mio lavoro, nella nostra fabbrica di medicinali, non riempiva.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il vit le monde entier réuni dans un seul rayon de soleil, et dans cette lumière il aperçut l'âme d'un évêque ami portée au ciel dans un globe de feu (cf. s. grégoire le grand, dialogues, ii,35).

Italiano

vide il mondo intero riunito in un solo raggio di sole, e in questa luce vide anche l'anima di un vescovo amico portata in cielo dagli angeli dentro una sfera di fuoco (cfr. dialoghi, ii,35).

Última actualización: 2021-07-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

ma tante mary ... c'était une sorte de musiciennes inspirées... elle jouait dans divers groupes et dans les bars d'aberdeen... c'est définitivement la personne qui m'as le plus aidé dans ma vie.

Italiano

mia zia mary una sorta di aspirante musicista suonava in vari gruppi nei bar di aberdeen e lei è stata la persona che mi ha aiutato di più in assoluto per quanto riguarda la musica perché mi regalò una chitarra elettrica quando avevo 8 anni e fui lei a darmi i dischi dei beatles.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

ainsi a été ma vie, j'ai couru par monts et par vaux, remonté les rivières, abattu des obstacles, n'imaginant pas un seul instant qu'un jour, cette beauté volante pourrait venir sur terre et dans mes bras.

Italiano

per tutta la mia vita ho attraversato colline, saltato fiumi, superato ostacoli, senza mai sperare che un dì quello splendido oggetto in volo... potesse posarsi sulla terra e tra le mie braccia.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,128,720 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo