De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu es d. ?
tu devi essere d.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es
tu appartieni
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es...
sei...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
tu es ?
chi siete?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu es...
- non e' che sei...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu es ?
e... tu saresti?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu es... ?
- laggiù. - e tu sei?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es d ou deja
where are you already from?
Última actualización: 2024-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu l'es.
- davvero.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tu l'es !
certo che lo sei!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu l'es.
- ok, ubriacone.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu l'es !
- sei un peccatore!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans quelle équipe tu es, d ?
in quale squadra sei, d?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu ne peux pas changer ce que tu es, d.
non puoi cambiare ciò che sei, d.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
données d' enregistrement
dati per la registrazione
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et tu es... d... dans l'obligation de la recoudre.
lo ricucio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5 numéros par an) en: es d
(5 numeri l'anno) in:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
filtrage des données d' impression
filtraggio dei dati di stampa in corso
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-oh, paulo! -t'es d ns le tourisme?
-allora ci sei riuscito!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux t'entendre dire dieu quel point tu es dsol.
voglio sentirti dire a dio che ti dispiace. okay.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: