Usted buscó: ce sont leurs pères (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

ce sont leurs pères

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

de leurs pères,

Latín

a majoribus,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

"la gloire des enfants ce sont leurs pères"

Latín

gloria filiorum pater hi sunt

Última actualización: 2013-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

à l'insu de leurs pères

Latín

clanculum patres

Última actualización: 2014-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

quels sont leurs noms

Latín

quae nomina eorum sunt

Última actualización: 2013-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour le royaume, de-leurs-pères.

Latín

in regnum patrium.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ce sont les gens

Latín

populus enim

Última actualización: 2021-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

par conséquent, leurs pères, leurs femmes et prièrent

Latín

hinc patres , inde coniuges deprecatae pacem conciliarunt

Última actualización: 2016-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce sont des cadeaux.

Latín

dona sunt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

fils de merari: machli et muschi. -ce sont là les familles de lévi, selon leurs pères.

Latín

filii merari mooli et musi hae autem cognationes levi secundum familias eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si ce sont des hommes,

Latín

hominesne,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

entrez, car ici ce sont des dieux

Latín

introite et hic dii sunt

Última actualización: 2021-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce que les sages ont fait connaître, ce qu`ils ont révélé, l`ayant appris de leurs pères.

Latín

sapientes confitentur et non abscondunt patres suo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les lévites, selon la tribu de leurs pères, ne firent point partie de ce dénombrement.

Latín

levitae autem in tribu familiarum suarum non sunt numerati cum ei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

compte aussi les fils de guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles;

Latín

tolle summam etiam filiorum gerson per domos ac familias et cognationes sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et maintenant demeure ne nous cède pas non plus dans le patriotisme l'amour de la postérité de leurs pères.

Latín

manent posteri eorum nec amore in hanc patriam nobis concedunt.

Última actualización: 2020-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

compte les fils de kehath parmi les enfants de lévi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,

Latín

tolle summam filiorum caath de medio levitarum per domos et familias sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en ce qui concerne l`Évangile, ils sont ennemis à cause de vous; mais en ce qui concerne l`élection, ils sont aimés à cause de leurs pères.

Latín

secundum evangelium quidem inimici propter vos secundum electionem autem carissimi propter patre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce sont donc les larmes , les douloureuses émotions que nous aimons.

Latín

lacrimae ergo amantur et dolores.

Última actualización: 2013-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

fortifie-toi et prends courage, car c`est toi qui mettras ce peuple en possession du pays que j`ai juré à leurs pères de leur donner.

Latín

confortare et esto robustus tu enim sorte divides populo huic terram pro qua iuravi patribus suis ut traderem eam illi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils prirent l`engagement de chercher l`Éternel, le dieu de leurs pères, de tout leur coeur et de toute leur âme;

Latín

et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,928,207 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo