Usted buscó: connais toi toi meme (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

connais toi toi meme

Latín

cognesce ergo te

Última actualización: 2020-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

connais toi toi même

Latín

temet nosce

Última actualización: 2021-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

connais-toi toi-même

Latín

cognosce te ipsum

Última actualización: 2020-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

connais-toi toi-même.

Latín

nosce te ipsum.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

sois toi meme

Latín

fortis fortun adjuvart

Última actualización: 2022-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

connais-toi si grand et petit

Latín

nosce te ipsum

Última actualización: 2022-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

connais toi toi même car souviens toi que tu vas mourir

Latín

nosce te ipsum causam memento mori te amet

Última actualización: 2022-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

sois toi meme, qu importe ce que pensent les autres

Latín

sol est fons

Última actualización: 2019-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!

Latín

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.

Latín

pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.

Última actualización: 2015-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,639,486 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo