Usted buscó: création, gourmandise (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

création, gourmandise

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

création

Latín

creatio

Última actualización: 2012-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

en cours de création

Latín

creatum

Última actualización: 2019-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les plaisirs de la gourmandise

Latín

abdominis voluptates

Última actualización: 2013-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

je fond vers ma création tel un taureau

Latín

sub umbra alarum tuarum

Última actualización: 2021-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de peur que vos cœurs ne soient surchargés de gourmandise.

Latín

ne forte graventur corda vestra in crapula.

Última actualización: 2022-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lancer des sarcasmes contre la gourmandise de quelqu'un

Latín

aliquem edacitatis fatigare

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

mais au commencement de la création, dieu fit l`homme et la femme;

Latín

ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

toute la création louera avec raison l'innocence de l'agneau

Latín

merito universa creatura innocentiam agni laudaverit

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

gourmandise ici est reiné, toi qui en entre lieu de ce, vous avez besoin vantent abandonne, puis de manque connailre ddsir devenir

Latín

ici luxure est reine, toi qui entre en ce lieu, abandonne tout besoin, et accepte de devenir désire et connaître désir

Última actualización: 2019-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l'heptarchie mystique (les lois divines de la création elle-même) 1.

Latín

de heptarchia mystica (diuinis, ipsius creationis, legibus) collectaneorum

Última actualización: 2022-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

afin qu`il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde,

Latín

ut inquiratur sanguis omnium prophetarum qui effusus est a constitutione mundi a generatione ist

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

or, nous savons que, jusqu`à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l`enfantement.

Latín

scimus enim quod omnis creatura ingemescit et parturit usque adhu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car la création a été soumise à la vanité, -non de son gré, mais à cause de celui qui l`y a soumise, -

Latín

vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe

Última actualización: 2023-12-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et disant: où est la promesse de son avènement? car, depuis que les pères sont morts, tout demeure comme dès le commencement de la création.

Latín

dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

autrement, il aurait fallu qu`il eût souffert plusieurs fois depuis la création du monde, tandis que maintenant, à la fin des siècles, il a paru une seul fois pour abolir le péché par son sacrifice.

Latín

alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: j`ouvrirai ma bouche en paraboles, je publierai des choses cachées depuis la création du monde.

Latín

ut impleretur quod dictum erat per prophetam dicentem aperiam in parabolis os meum eructabo abscondita a constitutione mund

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la présentation ce document, annule l'exution et ou prohibe la création d'une obligation, d'une promesse, d'une contrepartie, d'un gage, d'une contrainte par corps et d'un mandat.

Latín

praesentatio huius documenti corporis et mandati angustias vetat, cassat et vetat obligationis, promissionis, considerationis et pignoris creationem.

Última actualización: 2022-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,361,465 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo