Usted buscó: force et courage (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

force et courage

Latín

vis et honor

Última actualización: 2019-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

force honneur et courage

Latín

honor, virtus robore

Última actualización: 2016-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

force et honneur

Latín

vis et honor

Última actualización: 2024-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

courrage force et honneur

Latín

gloriam et honorem et fidelitatem

Última actualización: 2019-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

courage, force et honneur

Latín

confortare et honorem

Última actualización: 2020-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la force et l'homme

Latín

tormentum

Última actualización: 2022-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et sa force et son abondance 

Latín

et virtutem et copiam 

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la force et la beauté de ses vêtements

Latín

fortitudo et decor

Última actualización: 2021-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

humilité et courage dans mes plaies du christ

Latín

pieux jesu

Última actualización: 2024-01-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quiconque sera fort dans sa force, et sera fort dans sa force.

Latín

quique phoebo digna lucuti

Última actualización: 2023-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elle est revêtue de force et de gloire, et elle se rit de l`avenir.

Latín

ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

noblesse et courage, si on n'a rien, valent moins qu'une algue

Latín

genus et virtus, nisi cum re, vilior alga est

Última actualización: 2012-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il possède la force et la prudence; il maîtrise celui qui s`égare ou fait égarer les autres.

Latín

apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

tandis que les anges, supérieurs en force et en puissance, ne portent pas contre elles de jugement injurieux devant le seigneur.

Latín

ubi angeli fortitudine et virtute cum sint maiores non portant adversum se execrabile iudiciu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

garde-toi de dire en ton coeur: ma force et la puissance de ma main m`ont acquis ces richesses.

Latín

ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

bénissez l`Éternel, vous ses anges, qui êtes puissants en force, et qui exécutez ses ordres, en obéissant à la voix de sa parole!

Latín

posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

o roi, tu es le roi des rois, car le dieu des cieux t`a donné l`empire, la puissance, la force et la gloire;

Latín

tu rex regum es et deus caeli regnum fortitudinem et imperium et gloriam dedit tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

delila dit à samson: dis-moi, je te prie, d`où vient ta grande force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter.

Latín

locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

des étrangers consument sa force, et il ne s`en doute pas; la vieillesse s`empare de lui, et il ne s`en doute pas.

Latín

comederunt alieni robur eius et ipse nescivit sed et cani effusi sunt in eo et ipse ignoravi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

c`est pourquoi voici, je leur fais connaître, cette fois, je leur fais connaître ma puissance et ma force; et ils sauront que mon nom est l`Éternel.

Latín

idcirco ecce ego ostendam eis per vicem hanc ostendam eis manum meam et virtutem meam et scient quia nomen mihi dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,512,794 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo