Usted buscó: lire des lettres (Francés - Latín)

Francés

Traductor

lire des lettres

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

des lettres

Latín

studebant

Última actualización: 2021-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

étude des lettres

Latín

villam rusticam inspicere

Última actualización: 2021-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

partisan zélé des lettres

Latín

affectator doctrinarum diligens

Última actualización: 2014-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le témoignage des lettres ;

Latín

memoriam litterarum ;

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

des lettres et des messagers

Latín

litterae nuntiique

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les poètes donnent des lettres

Latín

poetis epistulas do

Última actualización: 2014-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'ai recopier des lettres sur ma tablette

Latín

litteris scripsi

Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lire des livres est important.

Latín

magni momenti est libros legere.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il est important de lire des livres.

Latín

libros legere magni momenti est.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il va à la bibliothèque pour lire des livres.

Latín

in bibliothecam it ut libros legat.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il passa tout le voyage à lire des livres d' histoire

Latín

totum iter consumpsit in rebus gestis legendis

Última actualización: 2012-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cicéron, qui a longtemps vécu à athènes, à des amis grecs vellatine pourrait écrire des lettres.

Latín

cicero, qui diu athenis vixisset, amicis graece vellatine epistulas scribere poterat.

Última actualización: 2015-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a été remplacé par son père, vespasien, titus, et merci des lettres de toutes les hautes qualités.

Latín

vespasiano titus successit patremque anteivit litteris clementiaque.

Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans ce temps-là, il y avait aussi des grands de juda qui adressaient fréquemment des lettres à tobija et qui en recevaient de lui.

Latín

sed et in diebus illis multae optimatium iudaeorum epistulae mittebantur ad tobiam et a tobia veniebant ad eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

on envoya des lettres à tous les juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi assuérus. elles contenaient des paroles de paix et de fidélité,

Latín

et miserunt ad omnes iudaeos qui in centum viginti septem regis asueri provinciis versabantur ut haberent pacem et susciperent veritate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Ô patrie, quand je te regarderai, il me sera parfois possible de lire des livres, maintenant de dormir et aux heures creuses de mener l'anxieux et délicieux oubli de la vie polo

Latín

o rus,quando ego te adspiciam, quandoque licebit nunc verger um libris ,nunc somno et inertibus horis ducere sollicitae jucunda oblivia vitae

Última actualización: 2022-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les hommes et les hommes les plus illustres, les plus sages, les plus savants, avec, aussi à ceux qui se sont inspirés de la théologie du titre du mérite; ainsi que des lois doctoribq medicisq sont bien formés; toutes les questions de philosophie et les langues remontent à tout; grec et métiers studiofus, graecarumque; trois fois la plupart des lettres, dont la plus distinguée est interprétée comme, bien, à toute la nation des grecs, qui est aussi l'individu qui est désireux de:, être d'égal à son plus aimé et le plus noble; ainsi que le travail des bienfaiteurs, ainsi que confilio.

Latín

illustrissimis, sapientissimis, doctissimis que viris, tum illis, qui divinitus inspiratae theologiae titulum merito obtient ; tum legum doctorib que medicis que exercitatissimis ; omnibus que philosophiae, linguae que ; graecae, et artium studiofis, graecarumque ; literarum ter maximis excellentissimis que interpretibus, omnibus que et singulis qui graecorum genti bene cupiunt : paribus suis dilectissimis, optimisque ; tum confilio tum opere benefactoribus.

Última actualización: 2021-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,686,188,479 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo