Usted buscó: nous serons absents (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

nous serons absents

Latín

jam absentibus

Última actualización: 2012-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Francés

nous serons

Latín

serons

Última actualización: 2024-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Francés

nous serons pris

Latín

non deficere

Última actualización: 2021-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous serons libres de

Latín

erit liberum nobis

Última actualización: 2020-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

c'est ce que nous serons

Latín

quod sumus hoc eriti

Última actualización: 2021-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous serons les esclaves du seigneur

Latín

servi domini erimus

Última actualización: 2015-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est au septième jour que nous serons vraiment nous-mêmes

Latín

dies septimus nos ipsi erimus

Última actualización: 2017-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés,

Latín

ecce mysterium vobis dico omnes quidem resurgemus sed non omnes inmutabimu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lève-toi, car cette affaire te regarde. nous serons avec toi. prends courage et agis.

Latín

surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ces hommes lui dirent: voici de quelle manière nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Latín

qui dixerunt ad eam innoxii erimus a iuramento hoc quo adiurasti no

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils salomon nous serons traités comme des coupables.

Latín

eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils dirent: tu nous sauves la vie! que nous trouvions grâce aux yeux de mon seigneur, et nous serons esclaves de pharaon.

Latín

qui responderunt salus nostra in manu tua est respiciat nos tantum dominus noster et laeti serviemus reg

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en un instant, en un clin d`oeil, à la dernière trompette. la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés.

Latín

in momento in ictu oculi in novissima tuba canet enim et mortui resurgent incorrupti et nos inmutabimu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il nous faut certainement mourir, et nous serons comme des eaux répandues à terre et qui ne se rassemblent plus; dieu n`ôte pas la vie, mais il désire que le fugitif ne reste pas banni de sa présence.

Latín

omnes morimur et quasi aquae delabimur in terram quae non revertuntur nec vult perire deus animam sed retractat cogitans ne penitus pereat qui abiectus es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car j`apprends les mauvais propos de plusieurs, l`épouvante qui règne à l`entour: accusez-le, et nous l`accuserons! tous ceux qui étaient en paix avec moi observent si je chancelle: peut-être se laissera-t-il surprendre, et nous serons maîtres de lui, nous tirerons vengeance de lui!

Latín

audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu persequimini et persequamur eum ab omnibus viris qui erant pacifici mei et custodientes latus meum si quo modo decipiatur et praevaleamus adversus eum et consequamur ultionem ex e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,737,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo