Usted buscó: pour toujour (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

pour toujour

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

pour toujours

Latín

hoc usque

Última actualización: 2022-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

amie pour toujours

Latín

stella in sempiternum

Última actualización: 2021-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

avec moi pour toujours

Latín

et accedet ad me usque in sempiternum

Última actualización: 2021-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je t aime pour toujours

Latín

je t'aime pour toujours

Última actualización: 2023-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je vous aimerai pour toujours

Latín

te amabo

Última actualización: 2021-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a j'amais pour toujours

Latín

semper tenens caput

Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je chanterai la miséricorde pour toujours

Latín

cantate domino canticum novum

Última actualización: 2022-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour toujours et quoiqu'il arrive

Latín

ad infinitum, et ultra

Última actualización: 2021-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les ânes des ânes pour toujours et à jamais

Latín

asinus asinorum in saecula saeculorum

Última actualización: 2022-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bonne journeeje t aime ma cherie pour toujours

Latín

amica mea, te amo usque in sempiternum

Última actualización: 2021-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ou si quelque chose résonne dans la vie pour toujours

Latín

quid faciatis in vita in aeternum resonat

Última actualización: 2022-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'espère que tu ne seras pas perdu pour toujours

Latín

in te domine speravi non confundar in aeternum

Última actualización: 2020-12-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un roi qui juge fidèlement les pauvres aura son trône affermi pour toujours.

Latín

rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a toi, a moi, a toi et moi....a jamais....pour toujours

Latín

Última actualización: 2013-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, et je serais pour toujours absous par mon juge.

Latín

proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voudrais qu`avec un burin de fer et avec du plomb elles fussent pour toujours gravées dans le roc...

Latín

stilo ferreo et plumbi lammina vel certe sculpantur in silic

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la lèvre véridique est affermie pour toujours, mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.

Latín

labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendaci

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l`oeuvre de la justice sera la paix, et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.

Latín

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au lieu que tu étais délaissée et haïe, et que personne ne te parcourait, je ferai de toi un ornement pour toujours, un sujet de joie de génération en génération.

Latín

pro eo quod fuisti derelicta et odio habita et non erat qui per te transiret ponam te in superbiam saeculorum gaudium in generationem et generatione

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, accorde-leur le repos éternel, la joie éternelle avec les saints pour toujours, car tu es pieux

Latín

agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lus aeterna cum sanctis tu is in aeternum quia pius es

Última actualización: 2024-01-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,700,152 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo