Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
décisions susceptibles de recours
sprendimai, kuriems galima apeliacija
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ne sont pas susceptibles d’être
maravirokas turėtų poveikį
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sources susceptibles d’interférer,
trukdančius šaltinius,
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
décisions susceptibles de pourvoi2
galimi skųsti sprendimai2
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ont susceptibles de tomber enceintes,
kurios gali pastoti;
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
variétés susceptibles d'être protégées
saugomos veislės
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le rapport prÉsente des recommandations susceptibles
pateikiamos rekomendacijos, padĖsianČios komisijai teikti
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non susceptibles d'une interprétation erronée;
greičiausiai negali būti klaidingai suprasta,
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des fraudes sont susceptibles d'être commises.
tikėtini sukčiavimo atvejai.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non susceptibles d’une interprétation erronée; et
mažai tikėtina, kad būtų klaidingai suprasta; ir
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
localisation des consommateurs susceptibles d'être lésés,
vartotojų, kurie galimai patyrė žalą, vieta,
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clauses contractuelles implicites susceptibles d'être ajoutées
sutarties sąlygos, kurios gali būti numanomos
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
autres traitements susceptibles d’altérer l’hémostase
kitokie vaistiniai preparatai, galintys sutrikdyti hemostazę
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iii) caractéristiques physicochimiques susceptibles d’influencer la biodisponibilité
iii) fizikinės ir cheminės savybės, galinčios turėti poveikio biologiniam įsisavinamumui
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-les éléments susceptibles d'avoir influencé les résultats,
- visi įtakos rezultatams galėję turėti veiksniai,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
corporaciÓn dermoestÉtica abréviations susceptibles d’induire en erreur;
corporaciÓn dermoestÉtica c) valstybės suteiki arba pripažinti garbės pasižymėjimo ženklai.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agents susceptibles de diminuer l’exposition systémique d’exjade
medžiagos, galinčios mažinti exjade sisteminę ekspoziciją
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fréquents : susceptibles d’affecter jusqu’à1 personne sur 10
dažnas: gali pasireikšti ne daugiau kaip 1 žmogui iš 10:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
projets nationaux susceptibles d’être encouragés - ressources requises limitées
tikėtina, kad taip bus paskatinti nacionaliniai projektai, nereikia daug išteklių
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agents susceptibles d’augmenter le risque d’événements d’ordre musculaire
preparatai, kurie gali didinti nepageidaujamą poveikį raumenims
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: