Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alors il leur donne des avertissements et met le sceau à ses instructions,
ko reira ia whakapuare ai i nga taringa o nga tangata, hiri ai hoki i te ako mo ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle ouvre la bouche avec sagesse, et des instructions aimables sont sur sa langue.
he nui ona whakaaro ina puaki tona mangai; kei tona arero te ture o te atawhai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
préférez mes instructions à l`argent, et la science à l`or le plus précieux;
manakohia mai taku ako, kaua te hiriwa; ko te matauranga, nui atu i te koura pai rawa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données.
na, e whakamoemiti ana ahau ki a koutou, mo koutou ka mahara ki ahau i nga mea katoa, ka pupuri hoki i nga whakarerenga iho, i aku i tuku atu na ki a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lorsque jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de là, pour enseigner et prêcher dans les villes du pays.
a, ka mutu ta ihu whakarite korero ki ana akonga kotahi tekau ma rua, ka haere atu ia i reira ki te whakaako, ki te kauwhau ki o ratou pa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi donc, frères, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre.
heoi, e oku teina, e tu koutou: kia mau ki nga whakarerenga iho i whakaakona ai koutou e te kupu, e ta matou pukapuka ranei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cantique d`asaph. mon peuple, écoute mes instructions! prêtez l`oreille aux paroles de ma bouche!
he makiri na ahapa. kia anga mai te taringa, e toku iwi, ki taku ture: tahuri mai o koutou taringa ki nga kupu a toku mangai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous vous recommandons, frères, au nom de notre seigneur jésus christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous.
na, ko ta matou whakahau atu tenei ki a koutou, e oku teina, i runga i te ingoa o to tatou ariki, o ihu karaiti, mawehe ke i nga teina katoa e he ana te whakahaere, kahore nei e rite ki a matou whakarerenga iho i roto i a ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d`après les instructions que vous avez reçues d`Épaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de christ,
i whakaakona atu na hoki koutou ki tena e epapara, e to matou hoa pononga e arohaina nei; he minita pono nei ia na te karaiti ki a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acquiers la vérité, et ne la vends pas, la sagesse, l`instruction et l`intelligence.
hokona te pono, kaua hoki e whakawhitiwhitia; ae ra, te whakaaro nui, te ako hoki, me te matauranga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: