Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mais celui qui est noble forme de nobles desseins, et il persévère dans ses nobles desseins.
he ohaoha ia nga tikanga a te ohaoha; a ka u ia ki nga mahi ohaoha
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;
heoi i reira, i te mea kihai koutou i matau ki te atua, he pononga koutou na nga mea ehara nei i te atua tupu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne sais, mais mon désir m`a rendue semblable aux chars de mon noble peuple. -
mohio rawa ake ahau kua meinga ahau e toku wairua kia tau ki waenga ki nga hariata o toku iwi rangatira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,
na enei hoki i riro mai ai i a tatou nga kupu whakaari, he mea nui whakaharahara, he mea utu nui; ma enei hoki koutou ka whiwhi ai ki te ahua atua, i a koutou ka mawhiti nei i te pirau i te ao, ara i to te hiahia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est pourquoi dieu les a livrés à des passions infâmes: car leurs femmes ont changé l`usage naturel en celui qui est contre nature;
koia ratou i tukua ai e te atua ki nga hiahia tutua: ko a ratou wahine hoki, mahue ake i a ratou te tikanga maori, kei te ngau ke noa atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que c`est une honte pour l`homme de porter de longs cheveux,
e kore ranei te whakaaro maori nei ano e ako i a koutou, ki te mea he makawe roroa o te tane, he mea whakatutua tera mona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en s`écriant: o hommes, pourquoi agissez-vous de la sorte? nous aussi, nous sommes des hommes de la même nature que vous; et, vous apportant une bonne nouvelle, nous vous exhortons à renoncer à ces choses vaines, pour vous tourner vers le dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s`y trouve.
ka mea, e mara ma, he aha koutou ka mea ai i enei mea? he tangata ano maua, he rite tahi ki a koutou te tu, e kauwhau ana hoki i te rongopai, kia tahuri ke koutou i enei mea tekateka noa ki te atua ora, nana nei i hanga te rangi me te whenua, te moana me o reira mea katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.