Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
un calendrier est défini dans l'annexe ii.
in bijlage ii is een tijdschema opgenomen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la planification des actions selon un calendrier défini;
de planning van de acties volgens een welbepaald tijdschema;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
calendrier (à définir)
vergaderrooster (wordt nog vastgesteld)
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le calendrier commun devrait être défini aussi rapidement que possible.
het gemeenschappelijke tijdschema moet zo spoedig mogelijk worden opgesteld.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient dès lors de modifier le calendrier défini pour l’évaluation du plan.
het tijdschema voor de evaluatie van het plan moet dus worden gewijzigd.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par conséquent, il est proposé que la commission établisse ces objectifs, selon un calendrier défini.
daarom wordt voorgesteld dat de commissie die doelstellingen binnen een bepaalde termijn vaststelt.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
achever le processus de privatisation dans le respect du calendrier défini par l'agence fiduciaire du kosovo.
voltooien van het privatiseringsproces overeenkomstig het tijdschema van het kosovo trust agency.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les projets financés devaient être durables à long terme, suivre un calendrier défini et apporterles avantages environnementaux escomptés.
de gefinancierde projecten moesten duurzaam zijn, worden opgeleverd binnen een bepaaldetermijn en de verwachte milieuvoordelen bieden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deuxièmement, les ressources promises par tout le monde doivent être fournies immédiatement et, en tout cas, selon un calendrier défini.
in de tweede plaats dienen de door allen toegezegde middelen per direct ook daadwerkelijk vrij te komen en in ieder geval volgens een vastgesteld schema.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la république tchèque a déjà adapté des éléments significatifs de l'accord européen et a respecté le calendrier défini par celuici.
de tsjechische republiek heeft reeds een goed deel van de europaovereenkomst aangenomen en heeft het in die overeenkomst vastgestelde tijdschema in acht genomen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• définir un calendrier de mise en oeuvre des différentes phases.
• stel een tijdschema op voor de uitvoering van de diverse fasen; en
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'union européenne juge essentiel que la suite de la mise en oeuvre se fasse dans un climat de bonne foi et conformément au calendrier défini à wye.
de europese unie acht het van essentieel belang dat de uitvoering in goed vertrouwen en in overeenstemming met het te wye vastgestelde tijdschema voortgaat.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le groupe se réunit selon les formes et le calendrier définis par la commission.
de groep vergadert in de vorm en volgens het rooster dat de commissie vaststelt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
monsieur le président, mesdames, messieurs les parlementaires, grâce à votre soutien, le calendrier défini par le conseil européen de madrid pourra être respecté.
(de vergadering wordt te 20.15 uur onderbroken en te 21.00 uur hervat)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce qui concerne l’élément civil, le conseil devrait par conséquent statuer sur la poursuite du financement de cette action de soutien en respectant le calendrier défini ci dessus.
wat de civiele component betreft, dient de raad derhalve een besluit te nemen over de voortzetting van de financiering van het ondersteunend optreden op basis van het hierboven vermelde tijdschema.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’agence européenne des médicaments (ema) a examiné des informations supplémentaires sur la qualité et la sécurité du vaccin, soumises conformément à un calendrier défini.
ieder jaar beoordeelde het europees geneesmiddelenbureau aanvullende informatie over de kwaliteit en veiligheid van het vaccin, in overeenstemming met een tevoren overeengekomen tijdschema.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ce fin, il y a lieu de désigner des zones spéciales de conservation (ciaprès les «zsc») afin de réaliser un réseau écologique européen cohérent suivant un calendrier défini.
daartoe moeten speciale beschermingszones worden aangewezen om volgens een welbepaald tijdschema een coherent europees ecologisch netwerk tot stand te brengen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces priorités seront établies en se référant étroitement au calendrier défini dans la dernière version du tableau de bord, de manière à assurer à temps un soutien suffisant pour l’élaboration de mesures ou d’actions.
deze prioriteiten zullen worden vastgesteld in nauwe samenhang met het programma van het scorebord in de laatste versie ervan, en wel om adequate en tijdige steun voor beleidsvorming te waarborgen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le groupe ainsi que les groupes de travail se réunissent selon les modalités et le calendrier définis par la commission. la commission en assure la présidence.
de commissie bepaalt hoe en wanneer de groep en de werkgroepen bijeenkomen en neemt het voorzitterschap van de vergaderingen op zich.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.4 le plan d'action global identifie 20 mesures concrètes classées selon six grands thèmes, résumés ci-après, à mettre en œuvre selon un calendrier défini jusqu'en 2012.
4.4 het actieplan bevat 20 concrete maatregelen, waarvan de laatste in 2012 van start moeten gaan.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: