Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ainsi ils ne gêneront pas les autres.
dat geeft voor ons, groenen een heel speciale dimensie aan dit debat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut donc absolument que les États membres adoptent des normes communes pour éviter de se retrouver avec des normes différentes, qui gêneront une fois de plus le développement et Γ utilisation des produits.
overeenkomstig de wens van de europese raad van hannover heeft de commisie on langs een voorstel ingediend tot invoering van een bronheffing van 15 % op de opbrengst van besparingen van ingezetenen van de lid-staten, ongeacht waar die in de gemeen schap worden belegd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut donc absolument que les États membres adoptent des normes communes pour éviter de se retrouver avec des normes différentes, qui gêneront une fois de plus le développement et l'utilisation des produits.
dit betekent weer dat overeenkomst moet worden bereikt inzake normen, daar de verschillende lid-staten anders op den duur verschillende normen zullen gaan hanteren hetgeen verdere ontwikkeling en gebruik zou compliceren en afremmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela dit, certains des amendements au rapport von wogau vont bien trop loin. s'ils sont acceptés, ils ne gêneront pas les criminels ou les terroristes mais rendront seulement la vie beaucoup plus difficile pour les vrais amateurs de fusils.
de heer cassidy heeft het een en ander tegen amendement nr. 7 ingebracht, maar de passage waar ik over val is die waarin gesteld wordt dat wapengebruik be perkt zou moeten worden tot degenen die „wegens hun beroepsactiviteit" wapens bij zich moeten dragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
afin de garantir que les critères établis par les États membres en matière de sécurité de l'approvisionnement ne gêneront pas la concurrence de manière notable ni ne créeront de barrières à l'entrée, les États membres exemptent les compagnies ayant une petite part de marché et les nouveaux entrants du respect des obligations imposées en vertu des articles 3 et 4 de la présente directive.
om te voorkomen dat door de lidstaten vastgestelde criteria van voorzieningszekerheid leiden tot een aanzienlijke beperking van de concurrentie of belemmering van de markttoegang verlenen de lidstaten bedrijven met een klein marktaandeel en nieuwe spelers op de markt vrijstelling van krachtens de artikelen 3 en 4 van deze richtlijn opgelegde verplichtingen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: