Usted buscó: il faut s’imaginer, (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

il faut s’imaginer,

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

il faut

Neerlandés

aan het col-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut:

Neerlandés

let op:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut, pour

Neerlandés

voor de uitvoering

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut une

Neerlandés

zelfs op

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut agir.

Neerlandés

we moeten wat doen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il faut agir!

Neerlandés

wij moeten handelen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

il faut débureaucratiser,

Neerlandés

dat heeft voor de unie een aanzienlijke sociaal-culturele

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut absolument

Neerlandés

fractiewoordvoerders

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut intervenir.

Neerlandés

daar moet iets aan gebeuren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

il faut aussi:

Neerlandés

het is onder meer belangrijk:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

-- il faut visiter...

Neerlandés

"ik moet toch eens zien...."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

c'est pourquoi il faut imaginer les partenariats possibles.»

Neerlandés

daarom moet er partnerschap zijn."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il faut d'abord

Neerlandés

hopelijk stemmen de polen dit weekend vóór toetreding tot de unie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut l'abattre.

Neerlandés

het moet omver worden geworpen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut qu'existent:

Neerlandés

die voorwaarden zijn:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut s'imaginer que le mar ché intérieur doit avoir cours dans ces pays-là aussi.

Neerlandés

de groene koers voor deze betalingen is sinds 1995 op een gunstig peil bevroren en is daarom niet onderhevig geweest aan koersschommelingen. melingen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qu'est­ce qu'il faut?

Neerlandés

er is echter iets dat ik niet begrijp.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

là encore, il faut distinguer le monde idéal comme on peut se l'imaginer et la pratique.

Neerlandés

ook hier bestaat er een verschil tussen de ideale wereld, zoals je je die kan voorstellen, en de praktijk.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

il faut s' imaginer ce qu' une telle situation représente pour les familles et les individus vivant dans un tel pays.

Neerlandés

stelt u zich eens voor wat dat voor de gezinnen, voor de mensen in dat land betekent.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il faut imaginer l'europe de demain, travailler à l'europe d'après-demain.

Neerlandés

het europa van morgen dient te worden uitgedacht en er moet al worden gewerkt aan het europa van overmorgen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,672,891 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo