Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
premièrement, l' enregistrement des passagers.
eerste doelstelling was de registratie van de passagiers.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
devise de l' enregistrement du titre
valuta waarin het effect luidt
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous parlons également de l' enregistrement.
we hebben het ook over registratie.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous veillerons à l' enregistrement de votre vote.
we zullen erop toezien dat uw stem wordt geregistreerd.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
s' y ajoute naturellement la peur de l' enregistrement.
daar komt de angst voor registratie natuurlijk nog bij.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
une de ces fois portait sur l' enregistrement de ce navire.
een daarvan betrof de registratie van dit vaartuig.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l' aemf sera chargée de l' enregistrement des agences de notation.
de eaem zal verantwoordelijk zijn voor het registreren van ratingbureaus.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
avis sur l' enregistrement d' instruments financiers( con/ 1998/26)
advies inzake de registratie van financiële instrumenten( con/ 1998/26)
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cette directive permet l' enregistrement basique de ces remèdes traditionnels.
deze richtlijn biedt een basisregistratie voor traditionele geneesmiddelen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
comment se déroulera l' enregistrement de communautés et d' églises chrétiennes?
hoe gaat de registratie van christelijke gemeenten en kerken verlopen?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous avons une violation de la directive relative à l' enregistrement des passagers.
zo is bijvoorbeeld de richtlijn betreffende passagiersregistratie overtreden.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cette variable indique le statut de confidentialité de l' enregistrement dans son ensemble.
deze variabele heeft betrekking op de vertrouwelijkheidstatus van het volledige bestand.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vous pouvez vérifier sur l' enregistrement vidéo de la séance, monsieur le président.
u kunt het nakijken op de video, mijnheer de voorzitter.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous sommes très déçus du compromis nassauer-sacconi sur l’ enregistrement.
wij zijn diep teleurgesteld over het nassauer-sacconi-compromis over de registratie.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l' enregistrement sur la base des droits constatés n' est pas obligatoire pour les postes clés mensuels.
voor de maandelijkse hoofdposten van de betalingsbalans is het niet verplicht te registreren volgens het beginsel van periodetoerekening.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l’ enregistrement de la désignation de increlex comme médicament orphelin est disponible ici.
klik hier voor het verslag over de aanwijzing van increlex als weesgeneesmiddel.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l’ enregistrement de la désignation de busilvex en tant que médicament orphelin est disponible ici.
klik hier voor de gegevens over de aanwijzing van busilvex als weesgeneesmiddel hier.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je suis pour ma part favorable à l' extension de l' enregistrement des médicaments contenant de nouvelles substances actives.
ik pleit voor een ruimere toelating van geneesmiddelen die nieuwe werkzame stoffen bevatten.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l' enregistrement permet de protéger au niveau communautaire les dénominations en question contre les imitations et les usurpations.
door de registratie kunnen de betrokken produkten op comunautair niveau tegen imitatie en misbruik worden beschermd.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par conséquent, un système général fondé sur l’ enregistrement par lots n’ est pas acceptable.
om die reden is een algemeen systeem dat gebaseerd is op partijgewijze registratie niet acceptabel.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: