Usted buscó: m'as tu appelée ? (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

m'as tu appelée ?

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

qu'as-tu dit ?

Neerlandés

wat heb je gezegd?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

as-tu du feu ?

Neerlandés

hebt ge een aansteker?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qu?as tu fait hier ?

Neerlandés

qu? deed je deed gisteren?

Última actualización: 2013-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

as tu des lacunes

Neerlandés

hebt u batjes

Última actualización: 2013-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

«qu'as-tu donc, axel?

Neerlandés

"wat scheelt u toch, axel?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

as-tu bien dormi

Neerlandés

hopelijk is alles ok met jou

Última actualización: 2022-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

as-tu besoin des clés ?

Neerlandés

heb je de sleutels nodig?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

avec quoi l'as-tu ouvert ?

Neerlandés

waarmee hebt ge het geopend?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

as-tu ce nouveau livre ?

Neerlandés

heb je dit nieuw boek?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

as-tu du temps, maintenant ?

Neerlandés

heb je nu tijd?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

as-tu besoin de ce livre ?

Neerlandés

heb je dit boek nodig?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

as-tu des chaussures et des chaussettes ?

Neerlandés

hebt ge schoenen en kousen?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

« as-tu entendu ? murmurai-je.

Neerlandés

"hebt gij het gehoord?" stamelde ik.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

as-tu le temps de faire cela

Neerlandés

oprechtheid

Última actualización: 2011-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

as-tu fermé la porte d'entrée à clé ?

Neerlandés

heb je de voordeur goed afgesloten?

Última actualización: 2015-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

as-tu donc désobéi à mon commandement?»

Neerlandés

ben jij dan ongehoor-zaam aan mijn bevel geweest?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

tu m'appelles

Neerlandés

je roept me

Última actualización: 2013-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comment tu t'appelles ?

Neerlandés

hoe heet je?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"quel âge as-tu ?" "j'ai seize ans."

Neerlandés

"hoe oud ben je?" "ik ben 16 jaar."

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

-- mary, dit robert, as-tu entendu? tu as entendu?»

Neerlandés

"hebt gij het gehoord?" zeide robert, "gij hebt het gehoord!"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,925,189 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo