Usted buscó: ose (Francés - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

ose

Neerlandés

monosacharide

Última actualización: 2015-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ose cétogène

Neerlandés

ketose

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ose un peu !

Neerlandés

waag het eens!

Última actualización: 2016-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

je n'ose pas.

Neerlandés

dat waag ik niet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

mais qui ose les dénoncer ?

Neerlandés

voorzitter: de heer peters

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

(') cocher la ose approprié«.

Neerlandés

Π htl bttrefftndt vak)t aanknjitn

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

je n'ose pas y songer.

Neerlandés

ik moet er niet aan denken !

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

qui ose financer les nouvelles pme?

Neerlandés

wie durft nieuwe middelgrote en kleine ondernemingen te financieren?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

-- je n’ose, reprenait paganel.

Neerlandés

"ik durf niet," hernam paganel.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

-organismos sidirodromon ellados (ose),

Neerlandés

organismos sisirodromon elladas (ose),

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

j'ose dire qu'il a raison.

Neerlandés

ik durf te zeggen dat hij gelijk heeft.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

j'ose donc espérer que l'adop-

Neerlandés

veel verslagen zijn lang en gecompliceerd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'élève ose communiquer avec les autres.

Neerlandés

de leerling durft communiceren met anderen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et l'on ose parler de «subsidiarité»!

Neerlandés

en dan durft men nog het woord „subsidiariteit" in de mond nemen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

   .- dégel, ose-t-on le mot?

Neerlandés

. -- ontdooien, durven we het zo te noemen?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

j'ose espérer que ce ne sera pas la dernière.

Neerlandés

ik hoop, mijnheer de voor zitter, dat dit niet de laatste richtlijn is.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il y a donc déjà un commencement, si j'ose dire.

Neerlandés

dus er is reeds een start mee gemaakt, als ik het zo mag uitdrukken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

j'ose espérer que notre rapporteur en tiendra compte.

Neerlandés

ik durf te hopen dat onze rapporteur hiermee rekening zal houden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

-organismós sidirodrómon elládos a.e. (ose) ».

Neerlandés

-»organismós sidirodrómon elládos ae (ose)%quot%.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- si j'ose dire ce que je crois là-dessus...

Neerlandés

--„indien ik durfde zeggen, wat ik hiervan denk.”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,896,798 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo