Usted buscó: tenir au courant (Francés - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

tenir au courant

Neerlandés

op de hoogte houden

Última actualización: 2014-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

se tenir au courant de

Neerlandés

zich op de hoogte houden van

Última actualización: 2014-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

merci de me tenir au courant

Neerlandés

de volgende afspraak

Última actualización: 2023-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

sinon, il faut nous tenir au courant.

Neerlandés

ik dank de commissie en haar rapporteur voor de uitwerking van dit verslag en de behandeling van de betrokken problemen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tenir au frais.

Neerlandés

koel bewaren.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

me tenir au courant de la vitesse de ma connexion

Neerlandés

vertel mij over de netwerksnelheid

Última actualización: 2017-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

se chargera-t-elle de nous tenir au courant de ces questions?

Neerlandés

doet zij de toezegging dat zij ons van deze zaken op de hoogte houdt?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

pour vous tenir au courant des dernières méthodes disponibles, contactez régulièrement:

Neerlandés

deze laatsten kunnen voor een effectief communicatiekanaal met het personeel zorgen en zij kunnen de werknemers helpen om de gezondheids- en veiligheidsinformatie beter te begrijpen en toe te passen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le conseil demande également à la commission de le tenir au courant des développements éventuels.

Neerlandés

tevens verzoekt de raad de commissie hem op de hoogte houden van eventuele ontwikkelingen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il doit tout d'abord se tenir au courant de toutes les initiatives en la matière.

Neerlandés

hij dient zich op de eerste plaats op de hoogte te houden van alle initiatieven in dit verband.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

j'aurai donc le plaisir de tenir au courant de nos activités le «groupe télévi

Neerlandés

ik hoop dat we ter gelegenheid van de olympische spelen te seoul daadwerkelijk een echt europese ploeg kunnen samenstellen voor een specifieke sporttak die vooraf zorgvuldig is uitgekozen door de commissie, de raad en degenen die echt in het nut van zo'n europese ploeg geloven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le personnel policier a besoin de se tenir au courant sur la réglementation, quelle qu'elle soit.

Neerlandés

het politiepersoneel heeft nood om steeds up-to-date te blijven wat betreft regelgeving van om het even welke aard.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

est-il possible me tenir au courant quand tu en saura plus, ou quand il serait livré.

Neerlandés

is het mogelijk me op de hoogte te houden wanneer je meer weet of wanneer deze zou geleverd worden.

Última actualización: 2015-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

veuillez me tenir au courant si vous avez des demandes de formation venant du terrain, que vous devez organiser.

Neerlandés

gelieve me op de hoogte te houden als er aanvragen zijn voor opleidingen vanuit het terrein die u dient te organiseren.

Última actualización: 2015-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la commission reste à la disposition du parlement pour le tenir au courant de l’ évolution de ce dossier important.

Neerlandés

de commissie blijft ter beschikking om het parlement op de hoogte te houden van de verdere ontwikkelingen in dit belangrijke dossier.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il s'agissait d'aider les entreprises à se tenir au courant des acquis les plus récents de la recherche.

Neerlandés

doel was de ontwikkeling van een technologienetwerk aan te moedigen, de groei te ondersteunen en werkgelegenheid te creëren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce sujet a été traité lors de la réunion du bureau et une note expliquant la situation sera immédiatement distribuée pour vous tenir au courant.

Neerlandés

deze aangelegenheid is op de laatste vergadering van het bureau behandeld, en er is een nota over opgesteld waarin de situatie wordt uitgelegd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en été, des cours de perfectionnement ll sont organisés pour les professeurs qui souhaitent se tenir au courant des derniers développements techniques et pédagogi­ques.

Neerlandés

er bleken weinig gespecialiseerde opleidingen te bestaan voor vrouwen die na een onderbreking weer aan het arbeids­proces willen deelnemen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au terme de chaque série de négociations, les députés européens intéressés ont pu se tenir au courant de l'évolution des choses.

Neerlandés

deze permanente aandacht van de commissie en haar gesprekspartners geldt niet alleen voor algerije of het middellandse-zeegebied.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cependant, ses services suivent les travaux en cours et s'efforcent en particulier de se tenir au courant des évaluations des données scientifiques.

Neerlandés

haar diensten volgen de werkzaamheden op dit gebied evenwel op de voet; dat geldt met name voor de evaluatie van wetenschappelijke gegevens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,040,605 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo