De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tenir au courant
op de hoogte houden
Última actualización: 2014-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se tenir au courant de
zich op de hoogte houden van
Última actualización: 2014-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
merci de me tenir au courant
de volgende afspraak
Última actualización: 2023-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinon, il faut nous tenir au courant.
ik dank de commissie en haar rapporteur voor de uitwerking van dit verslag en de behandeling van de betrokken problemen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour vous tenir au courant des dernières méthodes disponibles, contactez régulièrement:
deze laatsten kunnen voor een effectief communicatiekanaal met het personeel zorgen en zij kunnen de werknemers helpen om de gezondheids- en veiligheidsinformatie beter te begrijpen en toe te passen.
j'aurai donc le plaisir de tenir au courant de nos activités le «groupe télévi
ik hoop dat we ter gelegenheid van de olympische spelen te seoul daadwerkelijk een echt europese ploeg kunnen samenstellen voor een specifieke sporttak die vooraf zorgvuldig is uitgekozen door de commissie, de raad en degenen die echt in het nut van zo'n europese ploeg geloven.
le personnel policier a besoin de se tenir au courant sur la réglementation, quelle qu'elle soit.
het politiepersoneel heeft nood om steeds up-to-date te blijven wat betreft regelgeving van om het even welke aard.
est-il possible me tenir au courant quand tu en saura plus, ou quand il serait livré.
is het mogelijk me op de hoogte te houden wanneer je meer weet of wanneer deze zou geleverd worden.
Última actualización: 2015-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veuillez me tenir au courant si vous avez des demandes de formation venant du terrain, que vous devez organiser.
gelieve me op de hoogte te houden als er aanvragen zijn voor opleidingen vanuit het terrein die u dient te organiseren.
Última actualización: 2015-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la commission reste à la disposition du parlement pour le tenir au courant de l’ évolution de ce dossier important.
de commissie blijft ter beschikking om het parlement op de hoogte te houden van de verdere ontwikkelingen in dit belangrijke dossier.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
il s'agissait d'aider les entreprises à se tenir au courant des acquis les plus récents de la recherche.
doel was de ontwikkeling van een technologienetwerk aan te moedigen, de groei te ondersteunen en werkgelegenheid te creëren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce sujet a été traité lors de la réunion du bureau et une note expliquant la situation sera immédiatement distribuée pour vous tenir au courant.
deze aangelegenheid is op de laatste vergadering van het bureau behandeld, en er is een nota over opgesteld waarin de situatie wordt uitgelegd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
en été, des cours de perfectionnement ll sont organisés pour les professeurs qui souhaitent se tenir au courant des derniers développements techniques et pédagogiques.
er bleken weinig gespecialiseerde opleidingen te bestaan voor vrouwen die na een onderbreking weer aan het arbeidsproces willen deelnemen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
au terme de chaque série de négociations, les députés européens intéressés ont pu se tenir au courant de l'évolution des choses.
deze permanente aandacht van de commissie en haar gesprekspartners geldt niet alleen voor algerije of het middellandse-zeegebied.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cependant, ses services suivent les travaux en cours et s'efforcent en particulier de se tenir au courant des évaluations des données scientifiques.
haar diensten volgen de werkzaamheden op dit gebied evenwel op de voet; dat geldt met name voor de evaluatie van wetenschappelijke gegevens.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: