Usted buscó: tomber sur le répondeur (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

tomber sur le répondeur

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

passepartout se laissa tomber sur un fauteuil.

Neerlandés

hij zonk op een stoel neder.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il retient le ciel de tomber sur la terre, sauf quand il le permettra.

Neerlandés

en dat hij de hemelen weerhoudt op de aarde te vallen, alleen maar door zijn toestemming?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la prochaine indemnisation financière des pêcheurs espagnols et portugais va nous tomber sur le dos très bientôt.

Neerlandés

de volgende schadeloosstelling van spaanse en portugese vissers staat voor de deur.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

felton repoussa doucement milady, qui alla tomber sur une chaise longue.

Neerlandés

felton stiet zachtjes milady van zich af, die op een rustbank neerzeeg.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

@emile_hokayem viens de tomber sur un groupe de manifestants allant sur le lieu des affrontements.

Neerlandés

@emile_hokayem kwam net een groep betogers tegen die naar de plek van de gevechten gaan.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des véridiques!»

Neerlandés

doe thans een deel van den hemel op ons nedervallen, indien gij de waarheid spreekt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

milady laissa tomber sur lui un de ces regards qui d'un esclave font un roi.

Neerlandés

milady liet op hem een dier blikken vallen, welke van een slaaf een koning maken.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les niveaux doivent être installés de manière à empêcher les fientes de tomber sur les niveaux inférieurs;

Neerlandés

moeten de niveaus zo geïnstalleerd zijn dat de uitwerpselen niet op de daaronder gelegen niveaus kunnen terechtkomen;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il retient le ciel de tomber sur la terre, sauf quand il le permettra. car allah est plein de bonté et de miséricorde envers les hommes.

Neerlandés

hij ondersteunt den hemel, dat die niet dan op zijn verlof op de aarde nedervalle: want god is genadig omtrent den mensch en barmhartig.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

iv) les niveaux doivent être installés de manière à empêcher les fientes de tomber sur les niveaux inférieurs.

Neerlandés

iv) moeten de niveaus zo geïnstalleerd zijn dat de uitwerpselen niet op de daaronder gelegen niveaus kunnen terechtkomen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le prétends, le ciel en morceaux; ou que tu fasses venir allah et les anges en face de nous;

Neerlandés

of indien gij een deel der hemelen op ons doet nedervallen, of dat gij god en de engelen doet verschijnen, om borg voor u te blijven.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

seule une vraie solidarité peut ici aider, et pas le principe de st florian selon lequel la foudre peut tomber sur la maison du cher voisin.

Neerlandés

op dit punt helpt alleen maar echte solidariteit en niet de bede aan sint-florens dat de bliksem toch maar moge inslaan in het huis van onze dierbare buurman.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

je regarde la télévision dans mon appartement en nettoyant des morceaux et des trucs qui sont tombés sur le sol.

Neerlandés

ik kijk televisie in mijn appartement terwijl ik wat spullen opruim die op de grond zijn gevallen.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certainement pas si cette autoroute de l'information res­semble à une jungle où ils sont sus­ceptibles de tomber sur un site pédo­phile ou néonazi au moindre détour.

Neerlandés

waarschijnlijk niet indien deze informatiesnelweg op een jungle lijkt waarin je pedofielen en nazi's kunt tegenkomen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

par ailleurs, la législation restrictive du travail a rendu les employeurs très prudents, pour éviter de "tomber sur un mauvais numéro".

Neerlandés

om aan deze eisen te voldoen is meer samenwerking tussen scholen en bedrij ven noodzakelijk en moeten scholen zich aanpassen aan de veranderende behoeften van de arbeidsmarkt en van werkgevers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

l'utilisation de copeaux de bois comme substrat les encouragera à fouiller à la recherche de nourriture tombée sur le sol.

Neerlandés

het gebruik van houtsnippers als substraat stimuleert de dieren om op de bodem naar gemorst voer te zoeken.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

4° dans les endroits où la personne contre laquelle le spray est utilisé risque de tomber sur les voies ou sous un véhicule ou pourrait être en danger d'une autre manière.

Neerlandés

4° op plaatsen waar de persoon tegen wie de spuitbus wordt gebruikt op de sporen of onder een voertuig zou kunnen terechtkomen of op een andere wijze in gevaar kan komen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'entretien des tombes sur terrain concédé incombe aux intéressés.

Neerlandés

het onderhoud van de graven op geconcedeerde grond rust op de belanghebbenden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

déjà on a vu avec une grande émotion des missiles irakiens tomber sur tel-aviv, haifa, mais aussi près de qalqiliya et de ramallah où les masques à gaz n'ont pas été distribués.

Neerlandés

mijn heer de voorzitter, het is dus een oorlog voor het recht en de moraal, en dat doet ons besluiten dat we er morgen, als het conflict ten einde is — en we hopen allen dat dat weldra het geval zal zijn -, van overtuigd moeten blijven dat dit geen conflict is voor olie, israël of de verenigde staten maar voor het recht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et lorsque nous avons brandi au-dessus d'eux le mont, comme si c'eût été une ombrelle. ils pensaient qu'il allait tomber sur eux.

Neerlandés

en (gedenkt) toen wij de berg boven hen verhieven alsof hij een gewelf van wolken was, en zij dachten dat hij op hen zou vallen, (en wij zeiden:) "houdt jullie stevig vast aan wat jullie is gegeven en gedenkt wat er in (de schrift) staat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,505,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo